印度吧 关注:710,173贴子:43,107,458
  • 5回复贴,共1

泰戈尔 , 印度“诗圣”。

取消只看楼主收藏回复

拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861.5.7—1941.8.7),印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他与黎巴嫩诗人纪·哈·纪伯伦齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。


1楼2011-12-04 16:15回复
    1913年作品《吉檀迦利—饥饿石头》获诺贝尔文学奖。获奖理由: “由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分”。
    他反对英国在印度建立起来的教育制度,反对这种“人为”的、完全服从的、死背书、不与大自然接触的学校。为此他在他的故乡建立了一个按他的设想设计的学校,这是维斯瓦-巴拉蒂大学的前身。
    泰戈尔做过多次旅行,这使他了解到许多不同的文化以及它们之间的区别。他对东方和西方文化的描写至今为止是这类描述中最细腻的其中之一。
    泰戈尔先生,印度著名诗人、作家、艺术家、小说家、思想家和社会活动家。


    2楼2011-12-04 16:24
    回复
      2026-03-05 05:01:46
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ”海水呀 你说的是什么?”
      “是永恒的疑问。”
      “天空呀 你回答的话是什么?”
      “是永恒的沉默。”
      ------ 泰戈尔 《飞鸟集》节选


      3楼2011-12-04 16:32
      回复
        鸟儿愿为一朵云 云儿愿为一只鸟。
        谢谢火焰给你光明 但是不要忘了那执灯的人 他是坚忍地站在黑暗当中呢。
        -----《飞鸟集〉节选


        4楼2011-12-04 16:37
        回复
          离愁弥漫世界,在无际的天空中生出无数的情境。
          就是这离愁整夜地悄望星辰,在七月阴雨之中,萧萧的树籁变成抒情的诗歌。
          就是这笼压弥漫的痛苦,加深而成为爱、欲,而成为人间的苦乐;就是它永远通过诗人的心灵,融化流涌而成为诗歌。
          ------〈〈吉檀迦利〉〉节选
          


          5楼2011-12-04 16:43
          回复
            "世界"在踌躇之心的琴弦上跑过去 奏出忧郁的乐声。
            -----〈〈飞鸟集〉〉 节选


            6楼2011-12-04 16:55
            回复