这是英文Wiki百科上面关于罗兰夫人在临终时候的描述(还有咱自己的翻译~):
Refusing to compromise her principles and remaining true to the ideals of Rousseau, Voltaire, and Plutarch, she died as a citizen of the republic, not a subject of the monarchy.
俺的翻译~~~:罗兰夫人拒绝在原则问题上妥协,并忠实于卢梭、伏尔泰和普鲁塔克的理想——她作为一个共和国的公民而死,而不是作为一个君主国的臣民。
On 8 November 1793, she was conveyed to the guillotine. Before placing her head on the block, she bowed before the clay statue of Liberty in the Place de la Révolution, uttering the famous remark for which she is remembered:
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom! (Oh Liberty, what crimes are committed in thy name!)
上面这段讲的是罗兰夫人的临终遗言(括号内有英文翻译~): O Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
这一段全文截图如下:

