其实,不仅如此而已,可对比的还有挺多方面的。。。
比如说,老孟是个喝过洋墨水懂英文而又坚持国学的“老顽固”,他的学贯中西不仅可以从他儿子小孟身上看出来,而且从他想要制造出一个“不用牺牲能量,就能换取质量”的永动机,好让令“抱着能量守恒的西方人买块中国豆腐撞死”的用心,也可看出他期望以国学来改造西学以致用于国人的理想;也因而这个理想的失败令他格外愤恨失望的挥起锤子砸碎了自己不切实际的梦,也砸碎了儿子还未成长起来的梦。。。
而小书虫虽然信奉红色理论,大声赞颂“热血培养起自由之花,我们要在暗夜中竖立火炬”,说“苏维埃是个伟大的国度,他的人民放弃过很多,但从没放弃过热情。他让我们看见,房檐总是很低矮,但低矮的高度房檐下总有高傲的头颅。”但他也坦然的认为:“我真的不是共(度)产(度)党,我就是看了几本他们的书,可谁知道他们是什么样子呢?也许又让我很失望?可对就是对,错就是错,不在乎用哪张嘴说出来。”
可以说老孟与小书虫不仅在“爱啃书本”上相同,而且都有着借鉴国外文化并通过自我反思寻找认同与创新的自觉,也可以说他们都是看重思想理性的人,只是前者更注重整体人文动力,后者更关注个体生命活力。
还有,老孟与小书虫在“背书”与护书上也是挺相通的,这也该是因为两人都有着对从书本知识汲取营养丰富人生阅历与思想维度的认同,只是老孟守护的传统精华与礼教规矩混杂在一起,小书虫则相信在“取其精华去其糟粕”之前必须先把这些作为人性思想与感觉经验载体的书保存下来,这种新旧相继的地方细品来也是很有意思的~