各位英文大神
老无所依 中 安通和杀了BIG BOSS后 和那个部门经理的对话
经理问 安通 会杀他吗
安通说 看情况 然后 说 Do you see me?
这里有人说翻译成 你明白吗 有的 说 应该是 你看见我了吗
我开始觉得很简单就是翻译成 你明白吗 但后来觉得 那些翻译成后者的人
也有他的道理
请各位大神 给个明确的意见 有劳!!
老无所依 中 安通和杀了BIG BOSS后 和那个部门经理的对话
经理问 安通 会杀他吗
安通说 看情况 然后 说 Do you see me?
这里有人说翻译成 你明白吗 有的 说 应该是 你看见我了吗
我开始觉得很简单就是翻译成 你明白吗 但后来觉得 那些翻译成后者的人
也有他的道理
请各位大神 给个明确的意见 有劳!!









