译文:
10月29号,JYJ成为在西班牙开演唱会的第一位韩国艺人。3000多位歌迷从欧洲各地赶来巴塞罗那,与他们喜爱的偶像共度这一梦想实现的时刻。
演唱会之前,JYJ举行了新闻发布会,回答了关于他们在韩国活动受限和欧洲巡演的一些问题。韩国和西班牙的记者都有到场。
记者问道:“虽然你们在亚洲、美国和欧洲,甚至在一些韩国歌手并不出名的地方做宣传活
动,但是我们发现JYJ在韩国的宣传反而正陷入最艰难的困境。你们对于活动不受限这件事有什么愿望吗?”
有天回答道:“老实说,我觉得目前在电视广播上出现这些事情,不是我们现在可以奢望
的...如果说我有一个愿望的话,我想被公平对待。虽然我知道对于我们不能在电视上、在榜单上出现这类事,我们束手无策、无可奈何,但是从某个角度说,这些都是我们的粉丝购买我们的专辑、听我们唱的歌而获得的回报。然而结果却是榜单上什么都没有---令人失望。我希望我们能够被认同,公众可以尊重我们的专辑销量,尊重粉丝们对我们的喜爱。
JYJ成员们同样讨论了他们选择西班牙和德国作为欧洲巡演首站的原因。
俊秀说:“虽然在欧洲所有国家表演也很好,但是我们目前还做不到这一点……从去年开始
,我们就接到了来自不同欧洲城市粉丝的热情邀请,但是目前还不能确定JYJ的影响力到底如何,所以我们决定选择粉丝容易聚集的国家作为站点……对西欧来说,西班牙最好,而对东欧和北欧来说,德国最好。如果可以有第二次欧洲巡演,我们也希望能到达更多的国家。”
原文:
On October 29th, JYJ became the first Korean artist to hold their own concert in Spain. 3,000 fans from all over Europe made the journey to Barcelona to cheer on their beloved idols and take part in a dream coming true.
JYJ held a press conference with both the Korean and Spanish press, answering
questions about their limited appearances in Korea as well as their hopes for
their European tour.
Reporters asked, “Although you’re promoting in various parts of Asia, the Americas, and Europe, even in places where Korean singers aren’t well known, it seems that we have the hardest time seeing you perform in Korea. Do you have any wishes about being able to promote without restrictions?”
Yoochun replied, “To be honest, I don’t think broadcast appearances are something we should think about… If I had a wish, it would be to be treated fairly. Although I know we can’t do anything about the fact that we’re missing from charts and such… From one perspective, those things are the results and repayment for our Korean fans who buy and listen to our album, so for those results to be missing – it’s upsetting. I wish things like our album sales and other numerical figures that represent the amount of love we’re receiving from the public could be recognized.”