哈利波特吧 关注:1,061,297贴子:14,831,888
  • 11回复贴,共1

【求助】求英文原著中的一句话

只看楼主收藏回复

邓布利多信中的‘为了更伟大的利益’,一定要是英文原著中的啊,万分感谢


1楼2011-10-20 06:31回复
    顶,没人知道吗


    2楼2011-10-20 16:48
    回复
      2026-01-08 21:15:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      你去美国去看看就OK


      3楼2011-10-20 16:49
      回复
        ...中国就没人买英文原著吗???


        4楼2011-10-20 16:49
        回复
          看不懂哎


          5楼2011-10-20 16:50
          回复
            这我还真不知道


            IP属地:贵州6楼2011-10-20 16:50
            回复
              for the greater good


              7楼2011-10-20 16:50
              收起回复
                我不是梁佩诗,我是中国人


                8楼2011-10-20 16:50
                回复
                  2026-01-08 21:09:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  当年哈7出来时,我还看的英文的呢,中文没有译出来,在网上搜搜英文原著吧


                  9楼2011-10-20 16:50
                  回复
                    Gellert –
                    Your point about wizard dominance being FOR THE
                    MUGGLES’ OWN GOOD – this, I think, is the crucial point.
                    Yes, we have been given power and, yes, that power gives us
                    the right to rule, but it also gives us responsibilities over the
                    ruled. We must stress this point, it will be the foundation stone
                    upon which we build. Where we are opposed, as we surely will
                    be, this must be the basis of all our counter-arguments. We
                    seize control FOR THE GREATER GOOD. And from this it
                    follows that where we meet resistance, we must use only the
                    force that is necessary and no more. (This was your mistake
                    at Durmstrang! But I do not complain, because if you had not
                    been expelled, we would never have met.)
                    Albus


                    10楼2011-10-20 16:53
                    回复
                      For the greater good


                      IP属地:黑龙江11楼2011-10-20 16:53
                      回复