新野吧 关注:363,823贴子:11,663,334
  • 14回复贴,共1

世间的风太大,如果感到一点冷,要在手边放一杯热水记得时时捂一

只看楼主收藏回复

命运给了我们太多意料之外的东西。 是我的担子,我都承受;是我的福分,我都笑纳。 同样:是我的担子,我都笑纳;是我的福分,我都承受。 换个说法它也成立 有时候只是需要一个好的心态… 这些都是你告诉我的。


1楼2011-10-13 19:00回复
    你告诉我:既然没有办法改变已经改变的,就要学会接受不能接受的。 我接受了,结果…不堪其重!


    来自手机贴吧2楼2011-10-13 19:04
    回复
      2025-08-09 22:32:06
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这些都是你告诉我的,你说,不落幕的记忆,要带着笑去面对…


      来自手机贴吧3楼2011-10-13 19:05
      回复


        4楼2011-10-13 19:08
        回复
          你说的我都记住了,你不仅让我学会了坚强,你也让我明白了一件事:如果一个人对你说,你要独立、你要坚强、你要快乐,那么一定是他将要离开你的时候!


          来自手机贴吧5楼2011-10-13 19:10
          回复
            为最大的努力,做最坏的打算,总会有意思 想不到的收获。


            6楼2011-10-13 19:10
            回复
              是的,你走吧,你知道,坚强如我是什么都不怕的! 即使输、也不要丧失美丽的姿态。虽然很困难,但是我愿意去尝试跨出第一步,虽然步伐有些蹒跚…


              来自手机贴吧7楼2011-10-13 19:14
              回复
                我们的路走了好远,再也看不见蓝蓝的天…时光的洪荒中,我们总会长大的…我得到那么多,失去的在你看来不过是一个依靠而已,我已经学会坚强,顽固的自立了不是吗。的确不值一提。


                来自手机贴吧8楼2011-10-13 19:18
                回复
                  2025-08-09 22:26:06
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Though the equator ,it is already the world 。 Yesterday .today wile screening 。 Landing injury 。 亲爱的,一路顺风…


                  来自手机贴吧9楼2011-10-13 19:22
                  回复
                    明天会更好,平平淡淡才是真


                    来自掌上百度10楼2011-10-13 19:22
                    回复
                      I don't know if we each have a destiny ,or if we're all just floating around accidental like on a breeze 。


                      来自手机贴吧11楼2011-10-13 19:27
                      回复
                        I want to love nobody in the world but you … … Mi a ha da , sa lang han da 。 再见。 祝你平安。


                        来自手机贴吧12楼2011-10-13 19:29
                        回复


                          14楼2012-04-26 22:22
                          回复
                            I want to love nobody in the world but you … … Mi a ha da , sa lang han da 。 是啥意思


                            15楼2012-04-26 23:38
                            回复