夺宝传世吧 关注:23,111贴子:690,976
  • 13回复贴,共1

生死兄弟会的某些人,真的很无语

取消只看楼主收藏回复

我是战国的一个小小法,之所以入战国,是因为曾经没入行会的时候被兄弟的一个道给欺负了,所以我选择了战国行会。


1楼2011-10-12 10:01回复
    我级别很底,但是我很喜欢集体活动,特别是行会战,所以几乎每晚都会很极积。说说十一活动吧(手机党)


    来自手机贴吧2楼2011-10-12 10:04
    回复
      2026-05-30 12:59:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      排行榜前十有六个是战国的,所以战国不缺大战和大法,理应很强大,但是夺宝PK不是只靠个人或几个人就可以的,特别是现在出了法宝,这一点在国庆第一战就体现得淋离尽致。


      来自手机贴吧4楼2011-10-12 10:12
      回复
        被度娘吃了


        来自手机贴吧7楼2011-10-12 11:06
        回复
          第一战对生死,尽管大家都很努力,但是最后以战国完败结束!在这里我不得不佩服生死的指挥能力和团结。但同时我也要严重譬视莫些人:刷喇叭说战国不给力、骂人还说人民币玩家怎么怎么的、甚至还辱骂战国的兄弟


          来自手机贴吧8楼2011-10-12 11:15
          回复
            我想对刷喇叭骂人的朋友说:首先我承认你们第一战赢了,但是请尊重你的对手!因为你不知道你是在什么情况下赢的?


            来自手机贴吧9楼2011-10-12 11:18
            回复
              想必大家都打过n多次行会战,都明白天时地利人和对行会战的重要性。战国当时只有一个会,能有多少人,你们清楚,再个你们已经在夺宝地图集结完毕,也拿了宝盒,我们已经处于绝对的被动。但是我们打得很努力,也很吃力,我们败了!但是你为什么要刷喇叭骂人呢?


              来自手机贴吧10楼2011-10-12 11:27
              回复
                别告诉我刷喇叭骂敌对是一种战术!这不是中美对抗,不需要中国威胁论


                来自手机贴吧12楼2011-10-12 11:30
                回复
                  2026-05-30 12:53:40
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  第二战:和第一战如出一哲,同样以战国完败!事后敌对又同样刷喇叭


                  来自手机贴吧13楼2011-10-12 11:33
                  回复
                    事后战国开全体会议


                    来自手机贴吧14楼2011-10-12 11:35
                    回复
                      会议一致决定,开分会、换指挥、早集结。


                      来自手机贴吧17楼2011-10-12 11:46
                      回复
                        第三战:战国请来了光头指挥,总结了之前的失利,大家都很给力,所以很精彩,最后战国艰难取胜。事后又是喇叭


                        来自手机贴吧18楼2011-10-12 11:50
                        回复
                          后两场战国再败!看了小鸡的话,几乎概括了我想说的,所以我也不用继续战况回忆了。但是我最终想表达的是:希望莫些人能提高觉悟和休养,正确看待游戏,不要动不动就暴粗口,我真的很讨厌口水战。SD使用号角的本意是加强大家的交流和经商,并不是用来骂架的,要不就不会


                          来自手机贴吧21楼2011-10-12 12:02
                          回复
                            物价是由暴率和消耗决定的,也就是生产和消费决定物价


                            来自手机贴吧25楼2011-10-12 12:48
                            回复