dnf鬼泣吧 关注:1,315,144贴子:32,304,483

有没有广东人?广东人过来下帮我翻译翻译什么意思

只看楼主收藏回复

我写D嘢关你捻事呀?我之前有写你?你自己咪捻喺度自认喇自认就喺度话我唔该你自己谂下喇我几岁又话你呀唔该你收下喇爆我D嘢你又知我D嘢喺真?唔该你查清楚先好讲喇我知道你想讲我被人强奸过你呢?话有人想同你做唔该你吹细D喇
就唔好放过我lor话我八婆你就以为你自己好好?我地几岁有话你?你自认姐唔该你喇本身就喺你Ge错你就唔好嘈喇你真喺以为你自己好捻好lor^_^
唔该你la...唔好梗贱喇^_^我之前去叫佐你lor ^^喺你知道唔领情姐唔该你la...喺你自己讲''我就要唑喺度....''唔该...你自己谂下喺边个Ge错喇...你自己唔领情仲要喺其他组话我哋唔要你....泥件事喺你错lor你之前唔喺梗就冇事喇...唔该你自己谂下la
哈...你讲嘢真喺好笑^^我几时博同情^^喺你自己系QQ到话我先lor 睇清楚你自己喺点先讲嘢喇...今日又话唔行最后又唔喺走佐....你就唔可以变返之前咩?依家你....钟意呃人


1楼2011-10-02 20:35回复
    x


    2楼2011-10-02 20:35
    回复
      2025-08-22 00:25:21
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      过来个人来翻译一下啊 大哥们


      3楼2011-10-02 20:35
      回复
        我系,但是太多了,不想翻译


        IP属地:广东4楼2011-10-02 20:35
        回复
          帮帮忙啊大哥 粉泥了


          5楼2011-10-02 20:37
          回复


            6楼2011-10-02 20:38
            回复
              吾知讲乜!


              来自手机贴吧7楼2011-10-02 20:38
              回复


                8楼2011-10-02 20:38
                回复
                  2025-08-22 00:19:21
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我系.但系太多啦我唔想翻译


                  9楼2011-10-02 20:39
                  回复
                    楼主 你被损的好爽
                    我是广东的


                    10楼2011-10-02 20:39
                    回复
                      兰州她说你论奸了她一晚上后没给钱


                      来自手机贴吧12楼2011-10-02 20:39
                      回复
                        帮我翻译翻译


                        13楼2011-10-02 20:40
                        回复
                          我写的东西关你什么事.我之前有写你?


                          14楼2011-10-02 20:41
                          回复
                            大概意思是说你自己为是… 说你贱格一 一+


                            来自手机贴吧15楼2011-10-02 20:41
                            回复
                              2025-08-22 00:13:22
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              不要走 广东大爷!!帮帮忙


                              16楼2011-10-02 20:41
                              回复