将夜吧 关注:1,348,479贴子:14,942,178

回复:将夜接诗楼

只看楼主收藏回复

年年有余年年余,岁岁平安岁岁安


来自手机贴吧583楼2011-10-14 19:55
回复
    ……爪机伤不起~


    来自手机贴吧584楼2011-10-14 19:56
    回复
      2026-05-29 00:06:33
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      瓶在人在,瓶毁人亡!!!···········
      俺不会吟诗“花径不曾缘客扫。蓬门今始为君开”嘿嘿,你懂得


      IP属地:北京585楼2011-10-14 19:56
      回复
        头重脚轻轻感冒,昏昏欲睡睡一觉


        来自手机贴吧586楼2011-10-14 19:59
        回复
          爪机没电充电去,今日接诗哥先闪,大家再见


          来自手机贴吧587楼2011-10-14 20:04
          回复
            觉醒天未明,辰静夜清清。
            一声鹧鸪叫,暧暧心更惊。


            588楼2011-10-14 20:05
            回复
              头顶青天青何在?脚踏大地地何厚?日月无光,空照余年。阮籍猖狂为何意?路到穷途君莫愁,世人皆醉亦自饮,举世浑浊不做莲。


              来自手机贴吧589楼2011-10-14 20:07
              回复
                觉寤续战时,稽首待君诗。


                590楼2011-10-14 20:08
                回复
                  2026-05-29 00:00:33
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  接589:莲步轻移,探帘望,却只留胆颤心惊!


                  591楼2011-10-14 20:12
                  回复
                    惊闻飞豹坠,寂寂柔肠碎。


                    592楼2011-10-14 20:13
                    收起回复
                      接590
                      诗中有深意,不悟心已惊。
                      ------------------------
                      嘿嘿,现在大家都来接“惊”字


                      593楼2011-10-14 20:13
                      回复
                        惊心看步步,步步都惊心


                        594楼2011-10-14 20:16
                        收起回复
                          碎碎平安岁岁安,年年有鱼年年余
                          -------------------
                          不是很工整~


                          595楼2011-10-14 20:16
                          收起回复
                            碎雨冥冥泣双鹰,风雷沉沉祭英灵。


                            597楼2011-10-14 20:18
                            回复
                              2026-05-28 23:54:33
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              灵秀韵紫玉,敦厚载青石。


                              598楼2011-10-14 20:23
                              回复