「オールトの梦」
早い朝のにおいが 清晨的气息
部屋の中まで満たして 洋溢在屋子
昙る窓の外から 从布满雾气的窗户中
薄く差し込む太阳 洒进来的阳光
微かなひとと鸟の声に 小鸟发出细微的鸣叫声
小さくパンを啮った 啄食著小小的面包
谁も居ない场所や 空无一人的地方
懐かしい裏道や 令人怀念的小路
思い出せないような 记忆仿佛盖上阴霾
翳りの中にいる 无法将其忆起
ふと気づいて歩き出した 又忽然回过神而迈出步伐
物语りを止めて 故事终结
ぺンを仕舞った 停下钢笔
私のゆめほオールトの果て 我的梦境在奥尔特的终点
いつか宇宙を巡り帰る 它何时会回归宇宙
さらさらと星屑零しながら行く 挥洒著星屑飞过
云へ 向云层飞去
彗星の尾に 彗星的尾巴上
さよならを 永别了
ゆめの果てへ帰る 梦想归终结束
そして私はここに残る 而我则遗留于此
早い朝のにおいが 清晨的气息
昼の温度に変わって 改变著夜晚的温度
揺れる木漏れ日注ぐ 阳光洒向摇曳的树木
そろそろ支度をしよう 差不多该做准备了吧
终わり