梁羽生吧 关注:17,110贴子:1,004,745

羽生哪本书引用过余光中译的<诗经-蒹葭>来着?

取消只看楼主收藏回复

俺印象里有这么一段
而且应该是比较熟悉的作品中的

可是就是想8起来了
谁告诉俺一声~
谢啦~


1楼2006-08-09 19:25回复
    怎么觉得好几部都用过 ?

    1.俺真惭愧,只记得一部里面有...

    2.你也该惭愧,好几部都用过居然一部都没想起来...

    :)


    3楼2006-08-09 20:43
    回复
      2026-04-06 20:50:19
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      俺这就去查~

      谢谢照雨~

      :)


      5楼2006-08-09 21:05
      回复
        意思是说:‘芦花(兼葭)一片白苍苍,清早露水变成霜,心上的人儿哪,在水的那一方。我逆着水流去找她,绕来绕去道儿长,我顺着水流去找她,她呀却像在四边不着的水中央。’

        恩恩
        这确实是一处
        谢谢照雨
        :)

        看来俺记性真是太差了
        俺记得的是另一处
        后面有标注余光中译的那处
        这处忘了
        :P


        6楼2006-08-09 21:11
        回复
          这个应该不算
          只是用蒹葭的典

          不过:
          1.说明羽生很喜欢这首诗,经常借用
          2.说明网络版的质量实在差,蒹霞/兼茵,就没有对的

          :)


          8楼2006-08-09 21:21
          回复
            我们可以继续讨论一下羽生最爱引用的是哪些诗词~

            :)


            11楼2006-08-09 21:34
            回复
              我印象里张于湖的<六洲歌头>引用很多

              腰间箭/匣中剑/空埃蠹/竟何成/时易失/心徒壮/岁将零...

              真是好词~


              12楼2006-08-09 21:39
              回复
                "腰间"前漏了个"念"字
                汗~


                13楼2006-08-09 21:40
                回复
                  2026-04-06 20:44:19
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  《观公孙大娘舞剑器》
                  后面还有个"行"字

                  这诗我印象最深的是古龙<陆小凤>里面引用的

                  :)


                  15楼2006-08-09 21:43
                  回复
                    第三册啊
                    公孙大娘嘛~


                    17楼2006-08-09 21:51
                    回复
                      回:挑战禁忌 

                      确是确是!
                      俺连译者也记错了
                      多谢指点~

                      回:心海

                      你不是字典谁是字典?
                      小孩子时看过的内容现在还是张嘴即来
                      从对梁著的熟悉程度来讲
                      我们和你的差距是相当地大呢

                      还有
                      这都好久了
                      你打算重读全梁著的计划似乎没什么进展啊
                      呵呵


                      20楼2006-08-10 00:21
                      回复
                        “大漠孤烟直,长河落日圆”经常是用在剑法名称上的

                        似乎没引用过全诗


                        23楼2006-08-10 20:25
                        回复
                          恩恩
                          <侠骨>第一回就出现过
                          所以印象特深啊是?

                          :)


                          25楼2006-08-10 22:07
                          回复
                            :)
                            好也~

                            这两处的译文还有不同之处呢~


                            28楼2006-08-10 22:21
                            回复
                              2026-04-06 20:38:19
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              走马看花错些无妨

                              寻章摘句那还是要找印刷书籍看

                              :)


                              30楼2006-08-11 19:32
                              回复