这个学期换的新寝室,今天搞大扫除,我把以前贴墙壁的墙纸撕掉,竟然发现背面写满了莫尔斯密码,好奇下用文曲星翻译出来,第一句是THEDEEDSOFAANDEWILLALWAYSBESHININGONOURROADS。想了很久,给它整理成句子赫然发现是The deeds of A and E will always be shining on our roads.由于这段时间很痴迷《刺客信条》,所以A和E立刻让我联想起里面的主人公,因此立刻对这张墙纸产生浓厚兴趣。可惜能力有限,后面的话虽然翻译出来但是一直没想出该如何断句,我曾经求助过别人,他们说什么密钥之类的一大堆听不懂的话,还是没有下文。所以来求助吧里的各位哥哥姐姐了,大家帮忙看一下吧。
密文如下:
第一段
- .... . -.. . . -.. ... --- ..-. .- .- -. -.. . .-- .. .-.. .-.. .- .-.. .-- .- -.-- ... -... . ... .... .. -. .. -. --. --- -. --- ..- .-. .-. --- .- -.. ...
第二段
.-.. ... -- .... -- .-. -.- ... -.-- ...- .-- .. .--. --.. .. .-- -- .-- .-.. ... -- .... -- .-. -.- -..- .-.. .. --- .. -.-. -..- -.- - ...- ... --.- -- .-- ..
第三段
-. .-- -. . .--- - -- -.-- .- . -. .-- .- ..-. --.- .-- . ... -.-. -.. .-- .-- .-- --. ...- -.-- --.- - .--- -- ... .-.. --. -.-. . -.- . -.. -. . -.-
..-. -- .. .-- .-. --. - . --.- ... ...- .-.. ..- .-. .-- .-- -.. --- .-- .-- .- -.. -.-- -..- --. .-.. -.. --. . -... -- .-. -.- .-- .-.. -. .-- .-
- -.. --- .--- --.- .. -.- --. -.-. . ...- .. .--- .-- -.-. .-.. .- .-- .- -.- .... ... ...- --- --- .- .- -... -- .-. -.. --. -.-. ... .-.. --.- -... ..-.
..-. --. .--- .--. -- .--- .- .... .- - --. -..- ..-. .--- .-- -- --.- --. -- --- .-- -. .-- -. -- . ..- . ... -.- . - -- -... .--- .-- -- -- -.- - ..-. --. -... .- ... .-. .--- --. .-- -.. --.- .-.. .-. -..- .. ..-. .--
..-. --. .--- .. ..-. .... .. .--- ... - .- --. ...- --. --. .--. .-- ... -.-. .-- --- -- .- .-- ...- .-- .--- .--. .-- .--- -..- -.-- .-- -..- - -- - --- .-- ..- .... -.- - ..-. --. - .- ..-. .-.. ...- -.- -.-. .--- .- -- .- ..-. .. --. .-- .-.. --.- ... -. ..-. --. -... -. .-.. .
--- .-- .-- .- -.. - .-- -- ... .-.. ... .-- ... -.-. -- .- --.- --- -- .--- -- .- ..-. .-.. --. --.. . .-.. .--- ..- .-.. --.. . -... -- .-.. ...- - . -..- --. -.-. .- ...- -... --.- --.- --- -- .--- .- .-. -.. ..-.
...- --. -. --. .-.. -. -... -.. .-.. --. --- -- .-- -... -.-. ..-. .-.. ..-. --. -.. .-.. --. --- --. -... -- .-. --.. .-- .- .--- .-.. -. -... .--- . -. .-- .-.
--- .-- .. . .-- .- -.- -.- .- -.- -.- --.- .- -.-
-. --. .-.. .... .- ..-. --- ...- -.- - -- .--- . .-- -. -- . --.- - --.. .- -. -.-- .- .- -.-. .-- .-. . .- - .-.. .-- .-..
密文如下:
第一段
- .... . -.. . . -.. ... --- ..-. .- .- -. -.. . .-- .. .-.. .-.. .- .-.. .-- .- -.-- ... -... . ... .... .. -. .. -. --. --- -. --- ..- .-. .-. --- .- -.. ...
第二段
.-.. ... -- .... -- .-. -.- ... -.-- ...- .-- .. .--. --.. .. .-- -- .-- .-.. ... -- .... -- .-. -.- -..- .-.. .. --- .. -.-. -..- -.- - ...- ... --.- -- .-- ..
第三段
-. .-- -. . .--- - -- -.-- .- . -. .-- .- ..-. --.- .-- . ... -.-. -.. .-- .-- .-- --. ...- -.-- --.- - .--- -- ... .-.. --. -.-. . -.- . -.. -. . -.-
..-. -- .. .-- .-. --. - . --.- ... ...- .-.. ..- .-. .-- .-- -.. --- .-- .-- .- -.. -.-- -..- --. .-.. -.. --. . -... -- .-. -.- .-- .-.. -. .-- .-
- -.. --- .--- --.- .. -.- --. -.-. . ...- .. .--- .-- -.-. .-.. .- .-- .- -.- .... ... ...- --- --- .- .- -... -- .-. -.. --. -.-. ... .-.. --.- -... ..-.
..-. --. .--- .--. -- .--- .- .... .- - --. -..- ..-. .--- .-- -- --.- --. -- --- .-- -. .-- -. -- . ..- . ... -.- . - -- -... .--- .-- -- -- -.- - ..-. --. -... .- ... .-. .--- --. .-- -.. --.- .-.. .-. -..- .. ..-. .--
..-. --. .--- .. ..-. .... .. .--- ... - .- --. ...- --. --. .--. .-- ... -.-. .-- --- -- .- .-- ...- .-- .--- .--. .-- .--- -..- -.-- .-- -..- - -- - --- .-- ..- .... -.- - ..-. --. - .- ..-. .-.. ...- -.- -.-. .--- .- -- .- ..-. .. --. .-- .-.. --.- ... -. ..-. --. -... -. .-.. .
--- .-- .-- .- -.. - .-- -- ... .-.. ... .-- ... -.-. -- .- --.- --- -- .--- -- .- ..-. .-.. --. --.. . .-.. .--- ..- .-.. --.. . -... -- .-.. ...- - . -..- --. -.-. .- ...- -... --.- --.- --- -- .--- .- .-. -.. ..-.
...- --. -. --. .-.. -. -... -.. .-.. --. --- -- .-- -... -.-. ..-. .-.. ..-. --. -.. .-.. --. --- --. -... -- .-. --.. .-- .- .--- .-.. -. -... .--- . -. .-- .-.
--- .-- .. . .-- .- -.- -.- .- -.- -.- --.- .- -.-
-. --. .-.. .... .- ..-. --- ...- -.- - -- .--- . .-- -. -- . --.- - --.. .- -. -.-- .- .- -.-. .-- .-. . .- - .-.. .-- .-..
                    


