60年代人吧 关注:62,898贴子:11,697,245

十大网络流行语 “你妹”、“蛋疼” 谁给解释解释

只看楼主收藏回复


2011年度十大网络流行语;;【最文明大奖】你妹;【最废话大奖】你懂的;【最简洁有力大奖】擦!【最委屈大奖】坑爹;【最具说服力奖】反正我是信了;【最流行大奖】Hold不住了;【最主流大奖】给力;【最佳美术大奖】神马都是浮云;【最佳汉语语法大奖】我勒个去;【最佳修辞大奖】杯具;最【感同身受大奖】蛋疼
其中有两句话我理解的不是很透彻,请608网友仁者见仁智者见智,给好好解释解释。
第一句 【最文明大奖】你妹
还有一句 最【感同身受大奖】蛋疼



1楼2011-09-17 09:06回复
    看来难度挺大 ,没人会解释。哈哈哈


    2楼2011-09-17 09:23
    回复
      2026-01-11 00:41:25
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      偶也等高人的解释。


      3楼2011-09-17 09:25
      回复
        求解


        IP属地:辽宁4楼2011-09-17 10:33
        回复
          自己体会


          IP属地:山西5楼2011-09-17 14:16
          回复
            是不太好的意思吗?
            你很爱玩漂移。


            6楼2011-09-17 14:20
            回复
              哈哈 不一样滴


              7楼2011-09-17 14:21
              回复
                哈哈 说句实在话 我也不懂


                IP属地:山西8楼2011-09-17 14:25
                回复
                  2026-01-11 00:35:25
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  想想 鸡下个蛋为啥要叫唤好半天呢 应为鸡下蛋疼呀



                  9楼2011-09-17 14:39
                  回复
                    


                    10楼2011-09-17 14:43
                    回复
                      


                      11楼2011-09-17 19:55
                      回复
                        


                        12楼2011-09-17 20:22
                        回复
                          你妹
                          -----------你妈的
                          蛋疼
                          ----------------无聊
                          -------哈哈哈,我一直是这样以为,不知道对不对。


                          IP属地:河北13楼2011-09-18 12:43
                          回复
                            你妹,比较文明,一般人都可接受。
                            蛋疼,不适合女士,女士回复可用“乳酸”。


                            14楼2011-09-18 13:00
                            回复
                              2026-01-11 00:29:25
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告



                              15楼2011-09-18 13:08
                              回复