网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
11月15日漏签0天
周笔畅吧 关注:864,985贴子:49,119,405
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 4
  • 55回复贴,共4页
  • ,跳到 页  
<<返回周笔畅吧
>0< 加载中...

回复:【谁动了我的琴弦】亲们帮我翻译几个英语句子好吗?谢谢

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 王雪羽爱小笔
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
①③①④暧滗畅,①心①亿伪滗畅! 周尐ы,瀙的唯一,兲下墲敌! 祇要滗畅还在微笑,这阁世堺就钚会钛糟!


  • 58.45.2.*
快试试吧,
可以对自己使用挽尊卡咯~
◆
◆
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我爱截止期限。 当他们去飞的时候,我尤其喜欢他们发出的发出嘶嘶声声音被。 
Accpt 数天你是鸽子和数天州。 
在生活的键盘上总是保存在逃亡钥匙上的 ong 手指


2025-11-15 04:31:48
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 爱笔小孩
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
1。我喜欢最后的期限。我尤其喜欢他们飞驰而过时发出的嗖嗖声。(不太明白,好像前后句没有关联)
2。接受这一事实——有时你是在雕塑上随意排泄的鸽子,有时你是那倒霉的塑像。(我就这句翻译得乱七八糟,离谱)
3在人生的键盘上,始终要把一根手指放在“取消“键上


  • 爱笔永生
  • 小铅笔
    4
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这些句子好美啊,是哪找的啊?楼主,你多大了?


  • 61.28.41.*
快试试吧,
可以对自己使用挽尊卡咯~
◆
◆
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
在百度搜,deadline的翻译如下:
1. 截止期限,最后限期
Can they finish this before the deadline?
他们能不能在最后期限之前完成这项工作?
The deadline for making an application is next Friday.
申请于下星期五截止。
2. (报纸等的)截稿时间
The reporter's deadline was 8 P.M. for the morning edition.
记者给上午版发稿的截止时间是(前一天的)下午八点。
3. (监狱周围的)死线
4. 不可逾越的界线

所以,俺把这词理解为第3种解释.这样,整个句子可以这样译了:

我喜欢(冲出)监狱四周的线.特别喜欢听我那些哥们飞身越狱时嗖嗖的风声.
生活就是这样:有时是自由的鸽子,有时要坐牢.
要随时做好越狱的准备和训练,就像连打键盘时都有一只手指随时放在退出键上.


  • 爱笔小孩
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
还有几句,我都翻译对了,也给你们写下来,小亲可以学习一下
Never argue with an idiot .they drag you down to their level and beat you with experience.
千万别和白痴争论。他们会把你拉倒和他们同等的水平,再用经验击败


  • 爱笔小孩
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Needing someone is like needing a parachute .If they are not there the first time ,chances are you won't be needing them again.
需要一个人就像需要一顶降落伞,如果他们第一时间不在场,你可能就不再需要他们了。(妈妈说我这个句子翻译的最好了,小亲们也努力学习,将来想笔笔一样,英语邦邦德)


  • 爱笔小孩
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
还有几个比较简单的,我就不写了。我们都好好学习英语,向笔笔看齐。做高素质的亲,给笔笔争


2025-11-15 04:25:48
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 洁狗爱笔
  • 小铅笔
    4
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
偶不懂,初中英语怎么不高中还难呢??


  • 爱笔小孩
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这不是初中的,我也上高中了,呵呵


  • 136.8.1.*
快试试吧,
可以对自己使用挽尊卡咯~
◆
◆
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我找到了英文的出处。

I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by. 
此句出自一位英国作家Douglas Adams,意思是:
我喜欢最后期限,我尤其喜欢它们飞驰而过时发出的嗖嗖声。

Accept that some days you are the pigeon and some days the statue. 
你的原句中有几个拼写错误,所以大家不好理解。
此句的意思是:
接受这个事实:人有时是(向雕塑拉屎的)的鸽子,有时就是那雕像。

On the keyboard of life,always keep one finger on the escape key. 
原句少了一个逗号,也让人不好理解。
此句的意思是:
在生活的键盘上,始终要把一个手指放在“退出”键上。

三句话是各自独立的,没有联系,简单的放在一起,还以为是一段话,理解当然不可能正确。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 1 2 3 4
  • 55回复贴,共4页
  • ,跳到 页  
<<返回周笔畅吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示