手办吧 关注:1,164,968贴子:15,111,016

回复:关于之前凛再版的事...

只看楼主收藏回复

我总觉得回信的人好像把某种东西搞反了


IP属地:广东62楼2011-09-06 13:37
回复
    最好是用日文写给他, 我觉得。。


    63楼2011-09-06 13:39
    回复
      2025-08-22 10:46:39
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      用日语的思维理解下:
      这可不是个官方消息呢,UBW会再版这种事情~
      ------------
      好像这样才是正解啊!
      如果没有Lily那封邮件,我估计真不会这样想!


      IP属地:广东64楼2011-09-06 13:45
      回复
        强烈建议用日语去问,省得被日本人的英语坑了


        65楼2011-09-06 13:51
        回复
          日文版的翻译好传神阿。。。


          66楼2011-09-06 13:53
          回复
            这封邮件和Lily的邮件放一起看觉得这GSC市场部的人英文真是嘛达嘛达
            这句话如果不是他BUT位置放错了那就成了今年会再版了- -!
            但是看起来又不知道她其实是不是想这么说……


            IP属地:新加坡67楼2011-09-06 13:53
            回复
              求身处11区的吧友解救水深火热中的苦逼们。
              @ki叔 


              IP属地:广东68楼2011-09-06 13:53
              回复
                同意用日文写信去问……


                IP属地:广西69楼2011-09-06 14:14
                回复
                  2025-08-22 10:40:39
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我觉得这封信歧义不大。。BUT总不该用错的吧。。。就算用日语的句式来看似乎也没有问题吧。。。
                  结合ZERO快出TV来看说不定真的很可能要出。。?


                  70楼2011-09-06 14:20
                  回复
                    额..只要那个EMAIL 不是假的,那这个回复就没错....说的真的要是觉得不可信,大家可以寄一封类似的拿到回复就知道了


                    71楼2011-09-06 15:25
                    回复
                      "are" "going to be re-release"我怎么吐槽这个语法呢,日本人的英语应该没这么糟糕啊
                      嘛,反正我是900吃了 再版也便宜不到多少 算了


                      IP属地:重庆72楼2011-09-07 11:21
                      回复
                        ....你成功了LZ


                        74楼2011-10-20 12:53
                        回复