火影忍者吧 关注:9,311,315贴子:247,272,535
  • 4回复贴,共1

大陆引进《火影忍者》,人名翻译已初步确定。刘明仁,张左柱,我

只看楼主收藏回复

一楼给佐助


1楼2011-08-05 20:22回复
    2011-01-08 20:37:16 来自: 在海底看日出(叛逆的姐姐)
    标题:大陆引进《火影忍者》,人名翻译已初步确定。刘明仁,张左柱,我去。
    漩涡·鸣人-刘明仁(其实看到这个就已经不想再看下去了)
    宇智波·佐助-张左柱(太杯具了..我碎了...)
    春野·樱-赵晓樱
    旗木·卡卡西-齐智勇(咳咳..是说卡卡西智勇双全么= =..好吧..)
    奈良·鹿丸-陆万(音译的太有水平了...)
    秋道·丁次-丁球(好吧..我承认他形似...咳咳..但这是名字么??你妈会给你起名为“球”?)
    山中·井野(又译:山中·伊诺)-朱小妹(为什么= =...劈死我吧..)
    洛克·李(小李)-李洛克(小李)
    天天-天天
    日向·宁次-宁向阳(为啥要向阳!!!!!)
    日向·雏田-宁向日(崩溃了....!!虽然人家有亲属关系...但是这名字!!!!!!!!!搓死了)
    犬冢·牙―屠大嘴(咳咳..我不说话..T.T...)
    油女·志乃-陈大志(大志啊..)
    千手·纲手(纲手姬)-宋纲手(为啥姓宋?)
    大蛇丸-万大蛇(okay..就倒一下嘛...本来那么霸气的名字...)
    自来也-江自来(我已经不行了.........)
    药师兜-兜爱
    宇智波·鼬-张鼬(港译:内轮鼬太知;台译:宇智波伊太刀)
    


    2楼2011-08-05 20:25
    回复
      2025-08-21 16:09:02
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      沙暴·我爱罗-罗爱国(啊啊啊啊啊啊啊啊!!其实最郁闷的是这个!!!!!!OMG!!!)
      手鞠(又译:特玛丽)-罗爱菊(T,T,,,)
      堪九郎(又译:勘琥牢)-罗爱堪
      风影-罗小佑
      风影哥哥-罗大佑
      (我了个去,罗大佑都出来了。。。) 这串子...我已经快到极限了...救命啊...
      波风·水门(又译:波风·皆人)-凑波风
      三代目火影(猿飞Sarutubi)-侯大飞
      猿飞·阿斯玛(港译:猿飞·明日间)-侯思马
      御手洗·红豆-于红豆
      伊鲁卡-鲁大海(我晕船....)
      铁血·凯(又译:迈特·凯)-钟国强(国强...........)
      不知火·炫间-草志炫(为啥姓草...)
      月光·疾风-黄继风
      木叶丸-侯小宝(其实您可以直接翻译为韦小宝的..)
      静音-任静
      火の殿-火殿
      桃地·再不斩-王大刀(再不斩啊再不斩..大刀..估计真的不想再斩了...)
      白-薛小白(~ 小白= =.......)
      多由也-尤金妹
      次郎坊-方大胖(= =..跟“球”有异曲同工之妙。)
      左近右近-金阿左金阿右
      鬼童丸-贵万里 (万里...)
      竹取·君麻吕-吕骏马(骏马!!!OMG,...)
      


      3楼2011-08-05 20:26
      回复
        呵。


        6楼2011-08-06 16:02
        回复
          第五次看到了


          IP属地:广东来自手机贴吧7楼2011-08-06 16:03
          回复