11、マシュマロ 曲:CHAGE 词:CHAGE 编曲:周国仪/陈爱珍 专辑:PRINTEMPS 君がいれたお茶がとても热すぎて 思わず仆はアクションスターになる あわてる頬に指のピストル やれやれ今夜は仆の负けみたい してやったりの颜で君は仆の膝の上 テレビばかり见てる仆がとても许せなかったらしい 君がマシュマロ食べた なんでもない时间がとてもあたたかく なんでもないふたりが过ぎてゆく 乾燥机ながめて歯をみがいたり キッチンから闻こえる小さな悲鸣とか 昨日今日とそして明日も同じリズムで 暮らしてゆきましょう やわらかくね 心弾ませて 君とマシュマロ食べた 壁に贴ったカレンダーがふたりの日记 ケンカした日には花を买いましょう あやまる方がね 春夏秋と雪降る顷も同じリズムで 暮らしてゆきましょう やわらかくね 心弾ませて 外はマシュマロの月 (译音:kimi ga ireta ocha ga totemo atsu sugite, omowazu boku ha akushon suta- ni naru, awateru hoho ni yubi no pisutoru, yare yare konya ha boku no make mitai, shiteyattari no kao de kimi ha boku no hiza no ue, terebi bakari miteru boku ga totemo yuruse nakatta rashii, kimi ga mashumaro tabeta。nandemo nai jikan ga totemo atatakaku, nandemo nai futari ga sugite yuku, kansouki nagamete ha wo migaitari, kicchin kara kikoeru chiisana himei toka, kinou kyou to soshite ashita mo onaji rizumu de, kurashi te yuki mashou yawarakaku ne kokoro hazumasete, kimi to mashumaro tabeta。kabe ni hatta karenda- ga futari no nikki, kenka shita hi niha hana wo kai mashou, ayamaru hou ga ne, haru natsu aki to yuki furu koro mo onaji rizumu de, kurashi te yuki mashou yawarakaku ne kokoro hazumasete, soto ha mashumaro no tsuki。) (译文:棉花糖——你泡的茶太烫了 害得我像功夫明星一样跳了起来 你就用手比了手枪 戳我慌张的脸颊 哎 算了 今晚是我输了你 你得意的脸躺在我膝盖上 我一直看电视使得你似乎不满意 你吃了棉花糖 没有什幺特别的事情 却也感觉到时光过得很温馨 很普通的日子也这样过下去 边瞧着干燥机边刷着牙 听到从厨房传出你小小的惨叫声 昨天今天与明天都是这样同样的节奏 就这样把日子过下去 轻轻松松地 我和你一起吃了棉花糖 墙壁上贴的日历就是我们两人的日记 吵架的那一天道歉的人要买花哦 春天夏天秋天 还有下雪天都是同样的节奏 就这样把日子过下去 轻轻松松地 窗外是圆如棉花糖的月亮)