西班牙语吧 关注:201,820贴子:609,716
  • 12回复贴,共1

【求助】Enrique的新单曲《Ayer》。请问有谁能翻译一下吗?

只看楼主收藏回复

一楼度受。


1楼2011-07-29 22:37回复
    Hey dime a donde vas, y si
    sabes tu destino
    hey donde dejaras tus sueños escondidos
    Mira que la luna nos dejo
    iluminados bien de cerca
    y a pesar de aquel adiós,
    mi puerta siempre estuvo abierta
    como antes..
    Estribillo
    Ayer caías en mi corazón,
    y te escondiste en un rincón
    del otro lado
    Yo se que la vida nos dejo,
    saber que nuestro amor
    no esta acabado (no esta acabado)
    Hey tu mirada dice estar arrepentida
    heey dime si es verdad, o es solo idea mía!
    Di que no es locura ni obsesión
    que no es capricho, simplemente
    dile que lo sientes y que yo nunca he dejado de quererte
    como antes…
    Estribillo (2 veces)
    Hey dime a donde vas,
    y si sabes tu destino…
    (Gracias a Dunai por esta letra)


    2楼2011-07-29 22:42
    回复
      2026-04-12 03:17:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      贴个视频。希望高手前来帮助。enrique吧欢迎你。


      3楼2011-07-29 22:43
      回复
        


        4楼2011-07-29 22:45
        回复
          Hey dime a donde vas, y si
          嘿, 告诉我你将要去何方
          sabes tu destino
          如果你知道你的目的地
          hey donde dejaras tus sueños escondidos
          那个让你放下你潜藏的梦的地方
          Mira que la luna nos dejo
          看那个弯映照圆月
          iluminados bien de cerca
          在我们身边皎洁地洒下光辉
          y a pesar de aquel adiós,
          虽是诀别
          mi puerta siempre estuvo abierta
          但是我的大门永远为你敞开
          como antes..
          一如既往...
          Estribillo
          (副歌部分)
          Ayer caías en mi corazón,
          昨天你闯进了我的心里
          y te escondiste en un rincón
          隐匿在其的某一个角落
          del otro lado
          在另外一边
          Yo se que la vida nos dejo,
          我知道生活抛弃了我们
          saber que nuestro amor
          我知道我们的爱情
          no esta acabado (no esta acabado)
          仍未结束
          Hey tu mirada dice estar arrepentida
          嘿,你的眼神表明你在懊悔
          heey dime si es verdad, o es solo idea mía!
          告诉我这是不是真的, 或者这只是我的一厢情愿!
          Di que no es locura ni obsesión
          你说这不是疯狂不是走火入魔
          que no es capricho, simplemente
          也不是任性,
          dile que lo sientes y que yo nunca he dejado de quererte
          直白地告诉他你对不起他,并且,我也从未停止过对你的爱恋
          como antes…
          一如既往
          Estribillo (2 veces)
          (副歌部分)
          Hey dime a donde vas,
          告诉我你将要去何方
          y si sabes tu destino…
          如果你知道你的目的地
          (Gracias a Dunai por esta letra)
          


          5楼2011-07-30 18:13
          回复
            有一部分我意译了。这首歌还不错。收了。呵呵~


            6楼2011-07-30 18:14
            回复
              谢谢你。非常非常谢谢。enrique吧欢迎你。


              7楼2011-07-30 19:27
              回复
                有句是“那弯映照的圆月”我打错了。刚刚才发现
                有空我也会经常去贵吧的!呵呵。


                8楼2011-07-30 19:33
                回复
                  2026-04-12 03:11:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  那必须的、、热烈欢饮西班牙语强人


                  IP属地:江苏9楼2011-07-30 19:44
                  回复
                    别人都狂喷廉价。。我觉得安叔么这样就好了挖不需要太渲染


                    IP属地:江苏10楼2011-07-30 19:45
                    回复
                      一起欢迎。。。


                      11楼2011-07-31 10:59
                      回复
                        其实我经常来西语吧的


                        12楼2011-08-01 07:12
                        回复
                          帅哥一枚,收了回家听……


                          13楼2011-08-01 16:09
                          回复