所以要体谅这些人啊,前俩天闹腾的厉害,已经有俩位明确表示影响正常翻译了,还有一位直接参与进来。想想对不起他们哦,

向翻译党们致敬,在此再表明一个态度:关于支持翻译与支持原创,有人认为本吧过于追捧翻译党,忽略了一些致力于原创的人们。其实完全不是这样的,当初我看的最早一篇同人是教授的,也是翻译(最后的天堂)。这个主要是阅读感受的问题。如果有优秀的原创没有理由不支持。可是罗赫吧的弱势就在这里。没有一篇长篇压的住阵的。我们已经说了,大家想借翻译这股东风,吸引更多的人才加入进来。
PS:火影已经答应了给我,假如到手的话你要是怕麻烦他,在他同意的情况下我可以发给你,当然功劳都是他的。
