首先 我要先感谢制作字幕的菲姐!!
因为这个视频其实说话者的时间轴下的很不好
加上画面字幕又是飞来飞去的
时间也都很接近(讲话的频率也很不稳定)
所以中字做起来非常的耗时间
虽然有韩文字幕 翻译起来也吃力
但是我觉得这个视频要成功
必须要完全依赖中字幕制作的人
因为连 「半月 城宝化学(废工厂)」的字幕
都能做到跟镜头一起转 真是让我太佩服了!!!
台湾的韩剧都没做到这样的技术
(又让我想起时间轴下得很烂的 黄金渔场XD)
比起她的技术 感觉翻译不算甚麼了 技术最高!!
因为大家说话的频率差很多 忽快忽慢的
所以为了不让太长的中字影响观看 已经将中文缩减很多
力求懂意思为主 没有将口吻翻出太多
希望如此的更动不会造成大家观看上的不便
以上 是碎碎念 慢工出细活 希望大家看的愉快
因为这个视频其实说话者的时间轴下的很不好
加上画面字幕又是飞来飞去的
时间也都很接近(讲话的频率也很不稳定)
所以中字做起来非常的耗时间
虽然有韩文字幕 翻译起来也吃力
但是我觉得这个视频要成功
必须要完全依赖中字幕制作的人
因为连 「半月 城宝化学(废工厂)」的字幕
都能做到跟镜头一起转 真是让我太佩服了!!!
台湾的韩剧都没做到这样的技术
(又让我想起时间轴下得很烂的 黄金渔场XD)
比起她的技术 感觉翻译不算甚麼了 技术最高!!
因为大家说话的频率差很多 忽快忽慢的
所以为了不让太长的中字影响观看 已经将中文缩减很多
力求懂意思为主 没有将口吻翻出太多
希望如此的更动不会造成大家观看上的不便
以上 是碎碎念 慢工出细活 希望大家看的愉快

