《谈译录》
江海雕龙汉译三原则:
中国化、现代化、原创化。
①中国化就是在译的过程中努力消除中外差异;
②现代化就是要使译作符合现代人的阅读习惯;
③原创化就是译者的二次创作、甚至三次创作。
要实现中国化和现代化就必须并且必然原创化。
总之:好的翻译,就像原创。就是
要把汉译作品变成活生生的中国人的原创作品。
江海雕龙汉译三原则:
中国化、现代化、原创化。
①中国化就是在译的过程中努力消除中外差异;
②现代化就是要使译作符合现代人的阅读习惯;
③原创化就是译者的二次创作、甚至三次创作。
要实现中国化和现代化就必须并且必然原创化。
总之:好的翻译,就像原创。就是
要把汉译作品变成活生生的中国人的原创作品。