银妙吧 关注:4,037贴子:133,902
  • 14回复贴,共1

【植物翻译】日站短篇系列之《つまり、なにが言いたいんだ?》

取消只看楼主收藏回复

一楼留空是惯例?
才不要遵守呢。


1楼2011-07-07 18:58回复

    大家好,我是植物。
    潜水时间久了,偶尔也会想要浮出来透透气的植物。
    吾辈的日语水平其实很烂,完全上不了翻译的台面,但是,嘛,鬼使神差地就翻了,于是便一不做二不休的发了吧。
    翻译一为服务吧友,二也作为练习。文中多有不当之处,还请前辈指正。
    原文出处:
    http://soutenyuuhi.web.fc2.com/gintaenovel/gintae.hanakotoba01.html
    つまり、なにが言いたいんだ?========》【所以说你到底想说神马?】
    ===================================================
    说明:未经授权,请勿转载。
    ===================================================
    再说明:原作者的网站上有这样一句话:无断転载は一切お断りです。
    但是,咱这不是转载,不是转载……翻译应该不算侵权吧,只要注明了原作者神马的,而且不为商业所用,再说,咱这不是大吧所以没有侵权的问题吧一定。。。纠结。。。
    


    2楼2011-07-07 18:59
    回复
      2026-03-29 21:55:36
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      1
      啊拉~银桑,你这大白天的在外面漫无目的闲逛到底是在干嘛?工作呢?差不多该把小新的打工费给付了吧。囊中羞涩的话,就干脆更进一步让我帮你把肾脏给卖了怎么样~
      ……开玩笑的啦,别一副当真的样子嘛。
      恩?如果是我的话搞不好会这样做的?真失礼呐。
      对了对了,今天不是银桑的生日么?生日快乐~
      恩,抱歉了,今晚有工作所以没有空闲,难得的生日会,却不能去参加,真的很遗憾呢。至少,做了些烧鸡蛋让小新带去,我亲手做的,所以一定要多吃一些哦~
      嘛~看你高兴成这样。
      然后,这个,恩…生日礼物。
      接下来本打算到万事屋去,想把礼物亲手送过去,也有些想说的话。不过没想到,能在这里遇到呢……
      这样也好。要到那边的甜点店去吗?因为今天是银桑的生日所以就让我请你吧。
      ……雨和枪什么的,都不会下的,放心吧。真是,一直这样吐槽抱怨真多呢。
      看,很可爱的店吧?以前就想和银桑来一次的说。草莓冻糕很美味的哟,啊,看,端上来了~
      呐,超级美味吧?啊啊,看你,嘴边都沾上奶油了……好了,变干净了。真是的,一直都像个小孩子似的呢。
      啊拉,因为这之前不也像这样帮你擦过嘛。
      是呢,如果到这个店里来,有以一件事无论如何也想试一试呢。
      ……はい,啊~(这里,应该是妙喂银桑吃东西= =)
      呼呼,好吃吗?
      ——我也,像这样做吗?(这次是银桑喂妙~~)
      ……真好吃呢。啊拉,银桑,脸,红了哟?
      生日礼物,请打开吧。我可不会因为害羞什么的而扭扭捏捏哟。
      恩,是花哟,月桂树的。
      也不是不能吃啦。对了,没有听说过吗?月桂树的叶子可以作汤的调味料啦佐料之类的。
      为什么…?因为听大家说过,10月10日的诞生花就是月桂。然后呐,月桂的花语,是“荣誉与胜利”哟,和武士不是很相配么。
      所以,想把这个作为送给银桑的最后的礼物。
      恩,最后。
      因为,做了妻子后,就不能再给独身男性送这样的礼物了。如果是和小新、神乐一起送的话也不是不可以。
      但是,我一定不会希望这样做的。
      因为。会抑制不住“喜欢”的心情。
      我,绝不会不伦(婚外情啦就是),因为如果被小新说成是BITCH姐姐的话可就不妙了。(为什么我会觉得有种微妙的喜感。。。)
      所以,这样和银桑两个人见面也,不会再有了。
      请……祝福我吧。即使是形式上的祝福也足够了。
      【所以,你想说的是……】
      我…要结婚了。对方……不…是…银桑。
      ===========================================
      月桂树:月桂属常绿小乔木,树的花语是“荣誉和胜利”、“光明的未来”。叶的花语是“不变的爱”。花的花语是“背叛”。
      


      3楼2011-07-07 19:00
      回复
        基本都是妙的对白。
        嘛。。。看到结婚那里感觉很坑爹。所以,就让我们在坑爹的地方暂时结束吧~
        于是今天暂且这些。剩下的明天再更。
        以上,潜了。


        4楼2011-07-07 19:04
        回复
          内牛满面= =用了一下和,谐,器,格式被吞了。。。重发一遍。。。


          19楼2011-07-08 19:58
          回复
            2
            阿妙要结婚的事情,似乎是连新八几也不知道。
            “被介绍了未来姐夫……”新八几一脸愕然地飘进万事屋,口中颤然叨念着。
            当然,订婚什么的结婚什么的入籍什么的还是之后的事,但是迟早有一天这些都会成为事实的吧。那家伙大概也是一如既往地微笑着,向新八几介绍那个从未谋面的姐夫吧……
            那家伙,竟然做出这么过分的事情!
            随后近藤也一脸愕然地飘进了万事屋,以下略。对这家伙来说,这可是绝佳的治病良药啊喂。【病?就是跟踪啦,大家都懂的。。】
            如果可以的话,我也想成为对抗跟【喵】踪狂的抗生物质啊喂!!【抗生物质应该指的是妙的未来旦那吧从文意来理解……简言之,银桑吃醋了?!】
            若不是抗生物的话,公然猥【喵】亵……不对,是强【喵】制执行吧大概。【原文这么写的,翻译时想换个词,但是,嘛……又一次凸显了吾辈翻译水平的下限性。抱歉大家,凑合着看吧。之所以说“强【喵】制”原因在下面】
            把妙从她和所谓的未来旦那约会中,不管不顾地强行带出来,嘛,耳边似乎是有什么声音在呼唤,算了我怎么知道。
            说回来既不是对近藤、土方、也不是冲田、假发、更不是对MADAO,如果是对哪里的谁露出这样温柔的笑就是约会的话,这家伙的感觉也太奇怪了吧,不会是把对方误认为同伴什么的了吧。
            啊啊,能有这样的误解也不是不可能。阿妙未来的旦那大人可是直参旗本【武士称号,直接属于主君的家臣,貌似很厉害,具体木有研究过日本史植物也不清楚】,以武艺出名之家的次男。结婚的目的是显而易见了。而且还穿上了这么透亮的衣服,怎么在我面前就没这么打扮过!
            不管是其他的谁,才不会让打扮成这样的你给他们看到呢!
            来,到了。这里不错吧?
            带着她到达的地方,是河堤。广阔的芒草一望无际,隐约可见对面河床中的河水。若是入了冬,视线会变得更加广阔,如今深夏初秋,草木竞长,正是看得到芒草的时节。话虽如此,其实也是昨天才刚刚发现的这个地方。
            之前去图书馆什么的地方,【惊,银桑去图书馆!!!图书馆!!!!图书馆!!!??来文艺一下吧……我干脆这么翻……】遍群书,遂定芒草。后左右寻觅,方悉得此处。
            为何是芒草?
            白如羽,轻如毛,若不似吾?呵!果然若此,此飘飘然芒草岂不似吾天成之卷毛【你要不要再文一点= =嘛,累了,想找点乐子,想象一下文人版银桑,似乎很有笑点。】
            ……等,重点不在这里!!!
            有一句话,非说不可。
            “和我交往吧。” 【原文为“付き合ってくれ”】
            “去哪?”【妙听成了“请陪我一下”,和交往发音一样。】
            呃,哎……
            我说,“付き合ってくれ”是在提出交往请求的时候的话,懂?男女交往。Are—you— understand?【原文是あーゆーあんだすたん?】
            这么说的话,能明白了不?CAN YOU?
            ……一副不明所以的神色呐。
            为什么事到如今还要说这种话?这当然是,因为你……
            我们,并没有在交往什么的不是吗。
            告白什么的不也没有过么。
            ……所以才会变成这样不是?你啊,这些那些的想太多了。


            20楼2011-07-08 20:00
            回复
              不好意思了,大家,结果不是十五郎他爸~~
              嘛……如果大家都对土妙都抱有那么一些邪恶的幻想,希望他们三人中非得出点什么事情的话,下次找一篇银妙+土的文来翻吧。感觉会很欢乐。
              另外关于授权,目前尚联系不到原作者。。。于是先放出来吧,此文仅见于贴吧及本人百度博客。禁转。以上。
              这短篇还有一个3,近来略忙,后日再更。
              最后纠结一句,度受你到底是有多娇|羞= =


              22楼2011-07-08 20:19
              回复
                LZ现在不忙了,但是日站上不去了。。。。。于是这篇文得暂时搁浅了。。。。不过,反正结局是HAPPY的所以这么暂停一下也木有问题吧。。(有这么不负责任的么。。。)
                于是准备去找其他的银妙+土的短篇翻。。


                28楼2011-07-18 22:01
                回复
                  2026-03-29 21:49:36
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  终于来更文了。把剩下的PART.3更完。
                  这部分基本上全是对话但是……原文一个引号都没有用……翻到最后都不知道这些话到底是谁说的了。。。。算了,大家凑合着看吧。。。。
                  翻译校对都一人上,纠结啊。。。。。


                  35楼2011-08-28 10:50
                  回复
                    阿拉,银桑。脸色变得好多了嘛。
                    真烦人呐,伤痕可是男人的勋章哟。
                    ???那家伙,其实是个好人呐。
                    那家伙?
                    你的——那啥,老公候补那家伙啦。怎么说呢,就是那个直参旗本啦。
                    话说,本以为那个直参旗本的次男是依着家里的意思才决定和你结婚的。
                    也不能说全无这个意思哟。户主由长子继承,而比起做个学者、官员什么的,次子的他更希望以剑道为生所以……与我的婚约,也是希望藉由此来完成这个梦想吧。
                    ???那家伙还真是个老实的家伙呐。我答应结婚的时候也是,最后拒绝了他的时候也是,他都认真的听我把话说完,然后说明了那边的情况,两人最后也算是在互相都能接受的情境下做出的决定。
                    真冷静呐,你。???嘛。再怎么说都是决定结婚对象的大事。啊啊——果然还是。希望能变得能喜欢他么????想要去喜欢他么?真的真的这么想了么?你个见异思迁的家伙!!!混淡呐——!
                    真的是想过要去喜欢他的,因为,毕竟是会成为丈夫的人嘛。这也是理所当然的不是么?
                    真能说,说的真好,你这家伙。而且偏偏还是在我的面前,说的这么斩钉截铁、毫不遮掩呐喂。【傲娇吧傲娇吧,吃醋吧吃醋吧。你们俩快去结婚吧。】
                    看着意外的有些醋意中烧的银桑,阿妙继续说道。其实那时候,我对去爱人什么的已经死心了呢。
                    啊啊,不过,也许能喜欢上他之类的,也是认真考虑过的。因为,对方可是个武士哟。以一己之刀,贯彻武士之魂。我只想着和武士结婚呢。
                    完全无爱的婚姻,也不会结的啦。请放心吧。
                    不过也不能说安心呢,其实很是不安啦。银桑,实际上,与相爱的人分开,真的是很残酷的事不是么?
                    你这说的什么呢?
                    哦,当然,你在想什么,我是清楚的啦。自负也行啦,我明白的。
                    只是,嘛。也知道了那家伙是认真的。
                    这么思前想后的,银桑也还真是顾虑颇多呐。
                    这不都是因为你么。竟然这个玩弄男人的心,你个混淡——
                    别说得那么难听啦。给你小子拔毛插鼻哟!啊啊,还是说,银桑喜欢的,是【哔——】呢。【原文不和谐,直接哔——掉了,大家自行想象吧。】
                    竟然有这种淡定地说着不得了的话的姑娘呢——对方也是希望你能明白吧,那个直参旗本,也有他自己的执着,也有他自己其他的打算。所以,才有的这伤。
                    阿拉,难不成这伤——你是和他大打了一场。
                    哦哦——。是因为你引火上身的结果哟。
                    啊啊啊——算了算了。什么都不说了。你特地去和他解释的事情我也是知道的。但是,男人这种生物呐,有的时候是需要用刀和拳头来谈话的哟。褒奖我吧,我赢了哦。
                    不可能输的吧你。这就不一一褒奖了。所以,要对你说谢谢呢。
                    阿里嘎多。银桑。你是真正的武士。
                    ???。
                    这个,是那家伙给你的。
                    菊花。???。一般都不送这个的吧。是挖苦么这个。
                    是想通过花语向你传递他的意思吧。
                    菊花的花语??记得是“高贵”吧好像。
                    除了这个还有其他的意思哟。
                    你还真是了解呢。
                    上次调查芒草的时候顺便看了。
                    这样啊。???那我也给银桑送一份吧,菊花。
                    花语什么的,就算了吧,挺麻烦的。
                    所以,你想要说的是?
                    保密哟,我的武士大人。
                    =========================================
                    菊:菊科多年生植物。花语是“高贵”、“请相信我”“分别之恋”、“真爱”。
                    完结。
                    


                    36楼2011-08-28 10:59
                    回复
                      我该吐槽这个格式么。。。算了。。。懒得调了。。。百度你个傲娇。。。
                      本篇完结了。接下来翻土妙银的鬼屋篇。
                      是新开个帖还是直接在这里接着更?求解。。。。


                      37楼2011-08-28 11:02
                      回复
                        哟,S4君好。抱住不放。
                        等咱翻完土妙银,让咱来加入您的英文翻译队伍吧~~!!
                        咱可以翻一些超短短短篇~【英语太渣,短篇练手~】


                        40楼2011-08-28 15:37
                        回复
                          爪机辛苦了。。度娘她吞格式吞的好HAPPY。。。
                          3的对话我翻到最后就懵了。。。算了有个大意就够了。。。。
                          渣翻译。。无力了。。。


                          41楼2011-08-28 15:39
                          回复
                            通过翻译训练阅读能力什么的。。。。其实我也写不出来。。。
                            星星君。。其实这么叫也挺带感的。。。就叫【星星君】吧~!
                            之前【星星君】我上的日站比较多。。于是。。英文的银妙文我也不知道哪里有,只是在贴吧里偶然看到有吧友贴出网址才。。。。
                            咱们来勾搭吧~!


                            43楼2011-08-28 17:28
                            回复
                              2026-03-29 21:43:36
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              哟。我是星星~!这ID配着头像真是很有爱。。。。


                              46楼2011-08-28 20:45
                              回复