韩国语吧 关注:434,649贴子:3,577,954
  • 5回复贴,共1

求解释,谢谢!

收藏回复

처음 가보았답니다
답니다是什么语法?谢谢


1楼2011-06-17 10:27回复
    있다고 합니다


    2楼2011-06-17 10:51
    回复
      2026-01-25 09:01:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      间接引语?


      3楼2011-06-17 11:36
      回复
        처음 가보았답니다
        처음 가보았습니다.
        意思有什么区别,没明白,麻烦帮忙解释下,谢谢


        4楼2011-06-17 14:23
        回复
          这个应该是叫间接引语吧。
          2楼头一个字应该是打错了。
          应该是:가보았답니다 > 가보았다고 합니다.
          区别在转述。
          처음 가보았답니다 说是头一次去过。
          처음 가보았습니다 头一次去过。
          这个翻译很别扭啊。
          共同点是,第一个也可以用在自己身上,正常的叙述的时候也可以用。
          所以翻译的时候得看前后文,要不就不好拿捏。
          


          5楼2011-06-17 14:34
          回复
            非常感谢大叔


            6楼2011-06-17 14:37
            回复