西班牙语吧 关注:201,775贴子:609,613
  • 13回复贴,共1
Decian en la tele que iban a dejar de experimentar con los chimpances, ya veo que no...
电视上说 要停止用黑猩猩做实验, 不过看来好像还没呢.
La inteligencia te persigue, pero tu corres mucho mas.
智慧在追你, 不过你跑得更快.
Dios reparto la inteligencia, tu estabas jugando al escondite, no???
当老天爷分智慧时, 你是在玩捉迷藏, 是吗?
Eres la mejor prueba de que Dios realmente tiene sentido del humor.
你是证明老天爷真很幽默的最好的证据.
Cuando cagas te clonas.
当你大便是, 你是在复制你自己.
Deberías poner a trabajar la única neurona que te queda.
你应该让你唯一一个神经元做点事.



1楼2011-06-10 05:25回复
    哎, 其实也不是脏话啦, 就是骂人的话... 哈哈


    2楼2011-06-10 05:27
    回复
      2026-02-19 04:24:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      kamitry, 你这些骂人话太文绉绉了,


      3楼2011-06-10 08:44
      回复
        那当然 优雅之先,骂人也要懂得! 对了,第3句 Dios 之前有个Cuando, 怎么跑没了...


        来自手机贴吧4楼2011-06-10 18:00
        回复


          5楼2011-06-10 18:41
          回复
            当你在大便时是在复制自己。好像有个错别字


            6楼2011-06-10 19:15
            回复
              Cuando cagas te clonas.
              笑了我半天


              7楼2011-06-10 19:50
              回复
                Eres mas simple que el mecanismo de un chupete.
                你比一个奶嘴的用法还简单.
                Eres mas inútil que un teclado sin Intro.
                你比一个没有Intro的键盘还没用.
                (Cuando te digan: Vete a la mierda) Tu delante para que no me pierda.
                (当别人对你说类似: 去吃屎吧)你说: 你先, 省的我走丢了.
                


                8楼2011-06-11 00:09
                回复
                  2026-02-19 04:18:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  是的。 "索雷"! 呵呵


                  9楼2011-06-11 00:10
                  回复
                    瞧这话。。怎么比得上咱们华夏民族的粗话


                    10楼2011-06-12 11:48
                    回复


                      11楼2011-07-03 21:19
                      回复
                        脏话?怎么一点都不脏呢?


                        12楼2011-07-05 10:30
                        回复
                          可以看一下2楼...


                          13楼2011-07-06 08:28
                          回复