网络情感突击队吧 关注:193贴子:4,008
  • 1回复贴,共1

Chyi 齐豫 - 《藏爱的女人 Love of my Life》

只看楼主收藏回复

专辑名称:《藏爱的女人 Love of my Life》 
 
 
 歌手姓名:Chyi 齐豫 
 
 
 专辑语言:纯音乐 
 
 
 发行日期:1993 
 
 
唱片公司:Rock Records 



1楼2006-06-29 04:26回复

      曲目1:The Music of The Night(夜的乐章)
    http://new.qingyinyue.com/2006/qinsewma/Chyi/Love%20of%20my%20Life/32K-WMA/01-The%20Music%20Of%20The%20Night.wma

    这首歌直接取自歌剧大师韦伯(Andrew Lloyd Webber)的歌剧作品,是《歌剧魅影》(Phantom of the Opera)中的主题曲。我们可能对韦伯这个名字并不熟悉,但一定对芭芭拉.史翠珊的“Memory”以及麦当娜的“Don’t Cry For Me Argentine”不会陌生,这两首快炙人口的英文歌曲同样出自韦伯先生之手,分别是歌剧《猫》(Cats)和《艾薇塔》(Evita)的主题曲。可以高兴的是,我们甚至完全不需要了解剧情,就可以闭上眼睛来欣赏夜的乐章:夜慢慢委婉地倾泄它的华美抓住它感受它那份微颤与温顺耳听为凭音乐欺人它可以硕大如闪电又可以微弱如烛光你胆敢信任这夜之乐章? 

      曲目2:Vino de Amor(爱情酿的酒)
    http://new.qingyinyue.com/2006/qinsewma/Chyi/Love%20of%20my%20Life/32K-WMA/02-Vino%20de%20Amor.wma

    这首歌改编自一首传统的西班牙吉他曲,采用的也是西班牙语的曲名。它的旋律我们或许会非常熟悉,而齐豫的歌声则让我们感受到更多的浪漫:那是酿自魔藤的葡萄美酒一旦尝上一口在夏日的这夜幕低垂里你就会迷失在它的魔咒之中 

      曲目3:A Twist of Fate(命运之转折)
    http://new.qingyinyue.com/2006/qinsewma/Chyi/Love%20of%20my%20Life/32K-WMA/03-A%20Twist%20of%20Fate.wma

    这首歌改编于舒伯特的小夜曲,是其艺术歌曲作品《天鹅之歌》套曲里面的一首歌,这首歌的旋律轻柔妙曼。记得上中学时在家听父亲的胶木唱片里有这首歌,印象非常深,那时听到的中文歌词是“我的歌声,穿过黑夜,轻轻飘向你。。。。。。”是不是先入为主的原因呢,我的直觉是这张碟中英文填词的寓意和经典优美的旋律相比显得很有些配不上了。 

      曲目4:Brave New World(美丽新世界)
    http://new.qingyinyue.com/2006/qinsewma/Chyi/Love%20of%20my%20Life/32K-WMA/04-Brave%20New%20World.wma

    这首歌改编自贝多芬的C小调奏鸣曲Op.13-悲怆。据说这首《悲怆奏鸣曲》是贝多芬早期最具创意并由此在维也纳树立名望的奏鸣曲。原曲我并没有听过,加之本身不是很喜欢贝多芬,所以对这首歌印象平平。不过如果哪天不经意中听到原曲,一定会有似曾相识的感觉。这也正是这张唱片隐含的魅力所在和值得回味的原因。 

      曲目5:Love of My Life(我一生的爱)
    http://new.qingyinyue.com/2006/qinsewma/Chyi/Love%20of%20my%20Life/32K-WMA/05-Love%20of%20My%20Life.wma

    这首歌的歌名被取作专辑名是否隐喻了什么呢,齐豫是个藏爱的神秘女人这毫无疑问,可什么才是她一生的爱呢,音乐还是其他。。。。。。?对齐豫的好奇丝毫不影响我们通过这首歌感受来自她的幽怨和柔情。这首歌取自活跃于70年代的英国摇滚演唱组合“Queen”的作品,在齐豫的歌声里好象很难发现原词曲作者和演唱者Freddie Mercury的同行恋倾向,只感觉到齐豫的演绎就好象是量身订做一般和原词曲贴合:love of my life can’t you seebring it back, bring it backdon’t take it away from mebecause you don’t knowwhat it means to me 

      曲目6:Glitter And Dust(绚丽与尘埃)
    http://new.qingyinyue.com/2006/qinsewma/Chyi/Love%20of%20my%20Life/32K-WMA/06-Glitter%20And%20Dust.wma

    这首歌改编填词自柴可夫斯基的芭蕾舞剧《天鹅湖》的经典乐章,歌词大意却与电影《红棱艳》的基本情节很相似:她忘情地舞在自己绚丽的梦境之中不以为他会离去直到他离去没有了一旁等待的爱她舞在一个布满尘埃的梦里绚丽已尽早已化做了尘土 

      曲目7:Plaisir D’amour(爱的喜悦)
    http://new.qingyinyue.com/2006/qinsewma/Chyi/Love%20of%20my%20Life/32K-WMA/07-Plaisir%20D'amor.wma
    


    3楼2006-06-29 04:53
    回复