blcos吧 关注:143,148贴子:8,404,548

回复:【闲聊】治愈恶搞版各种被亲后的反应,欢迎插楼围观贡献

只看楼主收藏回复

围观淘宝体版


来自手机贴吧17楼2011-06-06 04:12
回复
    纯属乐呵围观


    18楼2011-06-06 08:42
    回复
      2026-01-16 22:30:21
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      揪了欢乐的尾巴虚心求教,西风版是啥版?


      IP属地:云南19楼2011-06-06 12:17
      回复
        饥渴狼版的好可爱


        20楼2011-06-06 13:28
        回复
          淘宝V5了 乐呵 这就去找淘宝亲亲去


          21楼2011-06-06 14:57
          回复
            见到白展堂荡漾了


            22楼2011-06-06 15:01
            回复
              翻译腔什么的


              23楼2011-06-06 19:01
              回复
                类似纺纱体?以及上海制片厂译制外文片那赶脚的?


                IP属地:云南24楼2011-06-07 09:34
                回复
                  2026-01-16 22:24:21
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  哈哈
                  此贴会火
                  留言留名


                  25楼2011-06-07 09:59
                  回复
                    滚!!!!!!!!
                    这样


                    26楼2011-06-07 10:31
                    回复
                      萌贴留名


                      来自手机贴吧27楼2011-06-07 10:47
                      回复
                        伪西风版:
                        “噢,无比有趣的一吻不是吗?N阁下。拥有法兰西一般热情的男人,这勾人的小妖精。总是以高傲迷人的姿态。此刻,这娇羞的一吻,是的,像个蹩脚的青涩少年初尝禁断果实。但是,事实上,这是一种无可救药的精神毒药。”坚定的将眼前男人拥入怀里印上火热一吻,压低嗓音贴着唇倾诉“该死的!迷人的小妖精,请原谅我粗暴无礼的举动。不要问我为什么,这是内心最直白的表述,无力反抗的俘虏,只能照做。”
                        


                        IP属地:云南28楼2011-06-07 10:48
                        回复
                          伪古风版:
                              “兄……兄……兄台,你没搞错吧,我们都是男人啊!这这这……世风日下,人心不古啊!”撒丫子跑路。


                          29楼2011-06-07 12:43
                          回复
                            哦 你这迷人的小妖精


                            30楼2011-06-07 12:45
                            回复
                              2026-01-16 22:18:21
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              写的时候已经自己酸了半天了


                              IP属地:云南31楼2011-06-07 12:46
                              回复