黄健翔吧 关注:8,418贴子:155,596
  • 3回复贴,共1

路透社的报道(绝对真实,附原文链接)

只看楼主收藏回复

路透社在事后点评,这是意大利队最差劲头的表现,他们的比赛既无阵形又漫无目的,犯了一系列基础性的技术错误.

http://worldcup.reuters.com/home/news/usnPEK72610.html

路透社并报道了黄健翔的解说引发的争议

http://worldcup.reuters.com/home/news/usnPEK72610.html

翻译:转自新浪网

意大利队戏剧性地以1比0战胜了澳大利亚队,而且这粒点球出现在比赛的最后十几秒种,这个高潮场面显然对中国最受欢迎的电视足球解说员黄健翔而言有点太刺激了,他用充满激情的声音表达了对意大利足球的赞美,而没有象以往一样站在一个解说员的客观立场上来解说这个进球。

  黄健翔是在给中国中央电视台的数百万球迷受众解说这场比赛,他却未能在意大利队的后卫格罗索在澳大利亚球员的防守下倒在澳大利亚禁区内并在最后一分钟为意大利创造一个点球时控制住自己的激动。

  黄健翔在看到裁判判给意大利队一粒点球后顿时尖叫起来,他尖声喊道:“点球!点球!点球!格罗索立功了,格罗索立功了!不要给澳大利亚人任何的机会!伟大的意大利的左后卫,他继承了意大利的光荣的传统!法切蒂、卡布里尼、马尔蒂尼在这一刻灵魂附体!格罗索一个人,他代表了意大利悠久的历史和传统,在这一刻,他不是一个人在战斗,他不是一个人!”

  中国电视观众并不经常听到这样类似南美风格的激情解说,黄健翔在解说中流露出来的明显的偏向也在中国媒体界引起了轩然大波和广泛争议。

  当托蒂将点球罚入帮助意大利队晋级8强后,黄健翔更是特别提到了澳大利亚队主帅希丁克的名字,4年前的韩日世界杯上正是希丁克率领的韩国队在八分之一决赛中淘汰了意大利队。

  黄健翔继续高喊,他的声音已经明显嘶哑,“球进了!比赛结束了!意大利队获得了胜利!淘汰了澳大利亚队!他们没有再一次倒在希拉克的球队面前!伟大的意大利!伟大的意大利左后卫!马尔蒂尼今天生日快乐!意大利万岁!意大利队进入了8强。胜利属于意大利、属于格罗索,属于卡纳瓦罗、属于赞布罗塔、属于布冯、属于马尔蒂尼,属于所有热爱意大利足球的人!希丁克,面对意大利悠久的历史和传统,他失去了自己的勇气,他终于自食其果!他们该回家了,他们不用回遥远的澳大利亚,他们大多数都在欧洲生活,再见!”

  事后,并无歉意的黄健翔表示,他已经不记得自己在那个激动的时刻都说了些什么,他说自己之所以喜爱意大利队是因为他多年来一直解说意甲联赛。他说:”我对意大利球员更加熟悉,我真的不喜欢澳大利亚队,我希望他们表现糟糕.(新浪网的翻译是遭到淘汰,但原文是表现糟糕)

  澳大利亚最近加入了亚足联,从下一届世界杯赛开始,澳大利亚将参加亚洲的预选赛角逐争夺出线席位。

  黄健翔说:“你们还记得在1981年中国队是怎样在西班牙世界杯预选赛中失利的吗?当时那支新西兰队就象现在这支澳大利亚队,他们都在英格兰生活和踢球,但持有新西兰的护照,当年的伤痛仍然令人难过,2009年,澳大利亚就会象81年的新西兰一样和中国队一起参加亚洲的世界杯预选赛。”(



1楼2006-06-27 17:50回复
    • 202.199.171.*
    er


    2楼2006-06-27 20:17
    回复
      2025-08-26 00:26:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      • 221.216.98.*
      ...


      3楼2006-06-27 20:28
      回复
        Commentator just loves Italy
        12:53, Tue 27 Jun 2006
         By Nick Mulvenney

        BEIJING, June 27 (Reuters) - The dramatic climax of Italy's 1-0 victory over Australia on Monday proved too much for China's most popular television commentator, who departed from his normal objectivity with a passionate paean to Italian football.

        Huang Jianxiang, who was commentating for an audience of millions on the state-run CCTV, was unable to control his enthusiasm when Fabio Grosso went down in a challenge and a last-minute penalty was awarded to the Italians.

        "Penalty! Penalty! Penalty!" he screamed. "Grosso's done it, Grosso's done it!

        "The great Italian left back! He succeeded in the glorious traditions of Italy! Facchetti, Cabrini and Maldini, their souls are infused in him at this moment!

        "Grosso represents the long history and traditions of Italian soccer, he's not fighting alone at this moment! He's not alone!"

        Chinese television audiences, expected to rise to an accumulated total of 10 billion before the end of the tournament, are not often served up such South American-style passion and Huang's bias has provoked a storm of controversy in the media.

        SPECIAL MENTION

        More was to come when Francesco Totti converted the penalty to win the match and Huang had a special mention for Australia's Dutch coach Guus Hiddink, whose South Korea side knocked Italy out of the last World Cup.

        "Goooooal! Game over! Italy win! Beat the Australians!" he shouted, his voice now breaking. "They do not fall in front of Hiddink again! Italy the great! Left back the great! Happy birthday to Maldini! Forza Italia!

        "The victory belongs to Italy, to Grosso, to Cannavaro, to Zambrotta, to Buffon, to Maldini, to everyone who loves Italian soccer!"

        "Hiddink ... lost all his courage faced with Italian history and traditions ... He finally reaped fruits which he had sown! They should go home. They don't need to go as far away as Australia as most of them are living in Europe. Farewell!"

        An unapologetic Huang later said he could not remember what he had said in the heat of the moment and his preference for Italy was because he had commentated on Serie A for many years.

        "I'm more familiar with Italian players ... and I don't like Australians indeed," he said. "I was hoping they'd do badly here."

        Australia recently joined the Asian Football Confederation and from the next World Cup will contest for one of their qualification spots.

        "Do you remember how China were blocked from going to the Spain World Cup in a qualifier in 1981?" Huang said.

        "It was a team just like Australia, all of whom were living and playing in England but with New Zealand passports. It still hurts ... and in 2009, Australia will be just like New Zealand at that time."


        4楼2006-06-27 20:31
        回复