婚姻吧 关注:1,633,303贴子:50,819,417

回复:14年了,我如何才能把你读懂

只看楼主收藏回复

呵呵
没有


883楼2011-07-13 15:16
回复
    你上来做广告啊


    884楼2011-07-13 15:16
    回复
      2026-03-24 12:16:36
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      885楼2011-07-13 15:17
      回复
        这两天有点忙,没空上来
        大家下午好啊


        886楼2011-07-13 15:18
        回复
          我来了,嘿嘿。。谢谢期望去看我老公的贴子啊。哈哈。。。


          887楼2011-07-13 15:39
          回复
            呵呵
            不客气

            好东西要分享啊


            888楼2011-07-13 17:24
            回复
              美眉
              你的名字好难懂啊


              889楼2011-07-13 17:27
              回复
                哈哈。。。是有点难懂。当时我不懂注册,瞎整的。


                890楼2011-07-13 18:08
                回复
                  2026-03-24 12:10:36
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  是我跟我老婆的名字 缩写,,跟着的数字意思你是明的啦。


                  891楼2011-07-13 18:13
                  回复
                    从一楼看到现在。恩,很喜欢看你的文字和想法。


                    892楼2011-07-13 22:31
                    回复
                      你老婆很有心嘛
                      "我爱你一生一世"
                      多好的女人
                      珍惜吧
                      承诺容易 履行难

                      


                      893楼2011-07-13 23:13
                      回复
                        呵呵
                        欢迎新朋友
                        喜欢就好
                        有空就来坐坐


                        894楼2011-07-13 23:14
                        回复
                          你的名字很有意思啊
                          看着头像人就饿了


                          895楼2011-07-13 23:15
                          回复
                            呵呵,这个是我男朋友的号,我平时就用他的号上来看看,回答回答百度问题。怎么这么晚还不睡觉。。


                            896楼2011-07-13 23:18
                            回复
                              2026-03-24 12:04:36
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              趁女儿睡了
                              逛会


                              897楼2011-07-13 23:21
                              回复