英语吧 关注:1,582,363贴子:11,476,986
  • 8回复贴,共1

【常见中式英语】错误分析(1)

只看楼主收藏回复

无论你喜欢还是不喜欢他,我要嫁给他。
No matter you like him or not, I will marry him.
错译在哪儿?


1楼2011-05-29 20:00回复
    i will marry him,whether you like him or not.


    2楼2011-05-31 06:19
    回复
      2026-04-13 04:38:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      2楼正解。


      3楼2011-05-31 13:00
      回复
        能具体讲解下一楼错哪儿吗。谢谢


        4楼2011-05-31 13:16
        回复
          首先,要知道连接两个以上英语句子要应用连词或连词性结构。
          no matter不是连词性结构,而no matter + what或how或which等有点靠谱。
          whether是连词,适用。
          No matter how (连词性结构)much she cares about his stepson, he is never moved.
          


          5楼2011-05-31 13:25
          回复
            If you add the word "whether" after "no matter", it will be correct.


            6楼2011-05-31 13:32
            回复
              是的,whether可做连词, no matter不可,充其量是个副词性结构。


              7楼2011-05-31 13:45
              回复
                No matter whether you like him or not, I will marry him.


                8楼2011-05-31 14:17
                回复
                  2026-04-13 04:32:52
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  No matter whether you like him or not, I will marry him.


                  9楼2011-05-31 15:05
                  回复