q论战吧 关注:483贴子:9,551

【评定组】《战锤40K》世界观

只看楼主收藏回复

结论:无限次方无限盒子


IP属地:江西来自Android客户端1楼2026-07-05 15:03回复
    宇宙无限大:
    Lethicus’ coded order chimed in Caias’ helmet. With a bound he led his sub-squad off the crenellated spine of the Probity. He experienced a fleeting thrill as looked downward into endless nothingness. Below the galactic plane the storm attenuated, and the stars glowed through its violent shrouds. The fringes of the galaxy were at his feet, the last few systems straggling into the incomprehensible infinities of the universe.
    —《Pharos The Dying of the Light》
    译文(战锤40k 正统文风译制)
    莱提库斯加密指令的提示音在凯亚斯的头盔中骤然响起。他纵身一跃,带领麾下小队跃离“诚信号”锯齿状的舰脊。
    垂眸望向下方无边无际的虚空之际,一阵短暂的悸动席卷了他。银道面之下,星际风暴已然减弱,群星撕裂狂暴的雾霭,透出微光。银河的边陲尽数铺展在他脚下,仅剩寥寥数个星系,零散地延伸向宇宙那无从丈量的无尽深空。
    ——《灯塔:光之寂灭》
    ……
    ‘Many thanks, traveller, for your attendance at our sorrowful show!’ said the actor in a wailing voice. ‘You could have been anywhere in the infinite galaxies this night! Enveloped in the bosom of fleshy luxury. Riding the waves of the endless ocean of the mind. On some distant world of beauty, grasping its ethereal wonder before it is spoiled by the cruelty of the mundane. But no! You are here, with us, to witness the Tragedy of the Cadaverous Lord!’
    —《Malodrax》
    译文
    “多谢你,旅人,前来赴这场悲恸的演出!”戏子泣声说道,“今夜你本可置身无垠星海任意一隅:
    沉溺于肉体奢欲的温软怀抱;
    遨游于思绪翻涌的无边瀚海;
    或是去往某个绮丽的远星,在凡尘俗世的粗鄙碾碎那份缥缈奇景前,将它拥入掌心。
    可你偏偏来到此处,与我们一同,见证《枯骨君主悲歌》!”
    ——摘自《马洛德拉克斯》


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2026-07-05 15:13
    收起回复
      2026-07-06 06:03:15
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ‘Before such theories were labelled heresy by the Ecclesiarchy and made punishable by death, some men once believed in parallel universes, an infinity of them, physical places like our own universe where all possibilities were played out. Though I consider myself a pragmatic man, it is not difficult to see the attraction inherent in such beliefs. Were those parallel universes to exist, after all, in many of them, the orks would never have come to Rynn’s World. Every day, I wish I lived in such a universe.’ – Extract: Writings from the Ramparts: A MemoirColonel (ret.) Portius Cantrell (948.M41-)
      —《Warhammer 40k Space Marine Battles 1 Rynn's World》
      中文译稿(贴合战锤40K官方厚重文风)
      “教会将这类理论打上异端标签、定下死罪之前,曾有人笃信平行宇宙——无穷无尽的平行世界,皆是与我们所处宇宙一般真实的实体空间,一切可能发生的命运都在其中上演。我自认讲求务实,却也不难理解这套学说为何令人心向往之。倘若平行宇宙真的存在,无数个世界里,兽人从未踏临瑞恩世界。我日日都期盼,自己能活在那样一个宇宙。”
      ——摘录自《壁垒手记:回忆录》
      退役上校 波提乌斯·坎特雷尔(纪元41千年948年起)
      出自《战锤40K:星际战士会战 第一卷·瑞恩世界》


      IP属地:江西来自Android客户端5楼2026-07-05 15:16
      收起回复
        She was a human being… not a creature of unimaginable scale that defied time and the material universe with its power. Indeed, she wasn’t sure if creature was a term large enough to encompass the immensity of its existence.
        译文(贴合战锤史诗沉郁文风)
        她终究只是一介凡人……而非那等体量难以想象的存在——仅凭一己伟力,便能挣脱时间桎梏、凌驾物质宇宙之上。说实话,她甚至怀疑,“生灵”二字,都不足以描摹其浩瀚无垠的本体。


        IP属地:江西来自Android客户端6楼2026-07-05 15:17
        收起回复

          ‘Here?’ cried Semyon, throwing his arms wide and spinning around like a lunatic. ‘You have such a limited understanding of the material world, girl. Words like here and there have no meaning. The myriad dimensions of this material universe can not be defined by so limited a thing as human language!’
          —《Mechanicum War comes to Mars》
          译文(机神教厚重文风,贴合战锤机械神教语境)
          “就这儿?”谢苗双臂大张,疯了一般原地转圈,厉声嘶吼,“你对物质世界的认知浅薄得可怜,小姑娘。‘此地’‘彼处’这类词汇毫无意义。这物质宇宙无数维度,岂是人类这般狭隘的语言能够定义!”


          IP属地:江西来自Android客户端7楼2026-07-05 15:19
          收起回复
            ‘The central conceit is that our visible, four-dimensional universe is restricted to a brane, that is, a membrane, inside a higher dimensional space,’ he begins, and already I feel any hope of comprehension fall away. ‘A theoretically infinite number of dimensions of potentially infinite scale occupy other branes, which, in effect, means there can be an endless series of alternate realities, intersecting with our own in ways we cannot possibly imagine in any currently posited cosmological model.’
            译文(贴合战锤机械神教晦涩学术文风)
            “这套理论的核心构想是:我们所见的四维宇宙,仅仅局限于一张膜——也就是高维空间内的一层延展膜体。”他开口阐释,而我心中弄懂这番理论的希望已然烟消云散。“存在理论上无穷多、尺度亦可无限延展的维度,分属其他膜结构;这实际上意味着,无穷多平行现实彼此并存,它们与我们宇宙相交叠的形式,是当下任何成型的宇宙模型都无从推演想象的。


            IP属地:江西来自Android客户端8楼2026-07-05 15:20
            收起回复
              ‘So a brane shield moves us out of the brane in which our known universe exists and into another,’ says Anthonis. ‘Now is that a pre-existing brane or a newly created one?’ We turn to look at Anthonis and he shrugs. ‘I have a lot of time to read now,’ is his explanation, and I almost burst out laughing until I remember whyhe now has a lot of time to read. Adept Vril has the good grace to sound impressed when he says, ‘A simplistic way of interpreting a complex theory, but, in essence, correct. And in answer to your question, the field generator shifts us into the nearest unoccupied brane, one yet to develop its own internal universe. There we reside in splendid isolation. Nothing can interact with us, but nor can we interact with anything beyond the extent of the field until its deactivation returns us to our origin point.’
              译文(贴合战锤机械神教学术文风)
              “也就是说,膜屏障能将我们剥离当前承载已知宇宙的膜,转移至另一层膜中?”安东尼奥斯开口问道,“那这层膜是本就存在,还是临时生成的?”
              众人转头望向安东尼奥斯,他只是耸了耸肩。“我如今有的是时间博览典籍。”这便是他给出的解释。我险些当场失笑,转瞬却想起他何以落得这般清闲。
              弗瑞尔技师神色动容,语气中带着几分赞许作答:“这般解读虽简化了这套繁复理论,但核心要义并无差错。至于你的问题:力场发生器会将我们送入距离最近的空置膜层——那层膜尚未孕育出属于自身的内在宇宙。我们将在那里彻底隔绝一切外物,与世独立。外界任何事物都无法与我们产生交互,我们同样也触碰不到力场范围之外的一切;唯有关停发生器,我们才能重返原本的膜界。”


              IP属地:江西来自Android客户端9楼2026-07-05 15:21
              收起回复
                Its outer limits are marked by the same undersea-haze, desert-mirage we saw from the outside, with one crucial difference. From the outside, we saw a static image of the forge-temple as it was at the instant of the shield’s activation. From the inside we see the tyranid host, but they are ghosts to us, moving among us as phantoms. The beasts are oblivious to us, as insubstantial as mist. They move among us like reflections on still water, separated by an infinitesimal skein of interdimensional membrane. My Knights and those of Hawkshroud stand before the forge-temple’s vast, smoke-belching stacks. As Magna Preceptor, I stand at the point of our spearhead formation, with Aktis Bardolf to my right, Freeblade Tellurus at my left.
                —《Knights of the Imperium》
                译文(战锤骑士小说厚重叙事文风)
                这片空间的边界,萦绕着我们在外侧见过的那种海底雾霭般、荒漠蜃景般的朦胧光晕,但二者有一处天壤之别。从屏障外部望去,我们只能看见铸造神殿定格在力场启动瞬间的静止虚影;身处膜界之内,我们反倒能目睹泰伦虫族大军,可它们于我们而言不过是缥缈亡魂,如同幻影般穿行在身侧。
                这些凶蛮巨兽全然感知不到我们的存在,单薄得宛若晨雾。它们如水面倒影般在我们之间穿行,一层微乎其微的跨维度膜纱隔绝了彼此。我的骑士军团与鹰幕家族的骑士们列队伫立在铸造神殿高耸入云、吞吐浓烟的巨型烟囱前。身为高阶导师,我立于突击锋线的最前端,阿克提斯·巴多尔夫立于我的右翼,自由骑士泰卢鲁斯守在我的左翼。


                IP属地:江西来自Android客户端10楼2026-07-05 15:23
                收起回复
                  2026-07-06 05:57:15
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Beyond was something even more spectacular, defying rationalisation. Beyond were the constantly shattering panes of existence; the overlapping planes of destiny; the interwoven threads of fate. The present surrounded Thirianna, but just out of reach was the future, and in the darkness behind was the past. Every life, every thought, every movement, every motive, every emotion, weaving together in a dazzling tapestry of cause and effect. It branched out, splitting and dividing like cells, spawning entire new universes and possibilities with every passing moment.
                  —《Path of the Seer》
                  中文译文
                  目之所及的彼端,是一番更为恢弘奇绝、无从以常理阐释的景象。那里是不断崩碎的现实之窗,层层交叠的命运位面,彼此缠绕的宿命丝线。
                  当下环绕着西莉安娜,触不可及之处是未来,身后幽暗之中则沉淀着过往。众生性命、万千思绪、一举一动、所有心念、七情六欲,尽数交织,织就一幅因果交错、流光璀璨的锦绣长卷。
                  这幅画卷无限延展,如同细胞般不断分裂衍生,每分每秒,都孕育出全新的宇宙与无穷可能。
                  ——《先知之路》
                  “Is that what happened on Ullanor?” ventured Ahriman. “In a manner of speaking. No order, not even a god-given one, will last forever. After all, the grand principle of creation is that nothing and possibility come in and out of bond infinite times in a finite moment.”
                  —《A Thousand Sons》
                  译文
                  “乌兰诺尔之战便是这般光景吗?”阿赫里曼试探着开口问道。
                  “某种意义上可以这么说。任何秩序,哪怕是神明亲手定下的,都无法永世长存。说到底,造物的根本法则便是:虚无与万般可能,会在转瞬有限的刹那间,无穷次缔结又解离羁绊。”
                  ——《千子》


                  IP属地:江西来自Android客户端12楼2026-07-05 15:28
                  收起回复
                    无限时间循环
                    Eternity,compressedbyhyper-massforcesintoadensenanosecond,andthen stretchedoutlikeastring,likeathread,byimpossiblegravities,untilitwindsaround foreverandloopsbackagain,throughacurvingimmensityofspaceandtimetomeet itselfoncemore,ouroboros,alldimensionsandnoneatall,inoneisochronalconvolution thatisbothrevelatoryandinevitable.
                    “永恒,被超质量力压缩成致密的一纳秒,又被不可思议的引力拉伸如弦、细若游丝;它就这样无尽地缠绕、首尾相接,穿越时空那弯曲的浩瀚,再次与自身相遇——这便是我们的衔尾蛇。它既包容所有维度,又超脱于一切维度之外,在这既揭示真理又无可避免的等时旋涡中,化作一体。”


                    IP属地:福建来自Android客户端13楼2026-07-05 15:37
                    收起回复
                      The scale of this betrayal shocked him to the root of all that he was. Ahriman had come to terms with Horus Lupercal’s betrayal, for it had its origins in the snares and delusions woven by beings to whom the passage of vigintillions of aeons were but the blink of an eye. This? This was all too human treachery. These were lies, told for noble reasons, but which had brought about the unintended consequences of Prospero’s destruction. Anger overtook Ahriman, and he hurled himself at Wyrdmake once more, tearing into his subtle body with unthinking anger. Wyrdmake fought back, but his struggles were feeble, his mind aflame with the horrors Ahriman had shown him.
                      —《A Thousand Sons》
                      译文
                      这场背叛的分量,自灵魂深处将他彻底震骇。阿赫里曼早已接受荷鲁斯·卢佩卡尔的反叛——那灾祸源于邪神布下的圈套与虚妄,对它们而言,亿亿万古的岁月不过转瞬一眨。可眼前这桩背叛截然不同,全然是凡人式的卑劣倒戈。那些谎言虽披着冠冕堂皇的借口,却最终酿成普洛斯彼罗覆灭这一出始料未及的惨剧。
                      怒火吞噬了阿赫里曼,他再度猛扑向怀德梅克,被怒火冲昏头脑,疯狂撕扯对方的灵体。怀德梅克奋力抵抗,可挣扎绵软无力,阿赫里曼灌入他脑海的可怖景象,早已灼烧他的心智。
                      ——《千子》


                      IP属地:江西来自Android客户端14楼2026-07-05 15:39
                      收起回复
                        He threw his arms out and froze the link to the Great Ocean in every warrior. They fell to their knees, wailing in frustration at their new-found powerlessness. Ahriman roared as their aether-light filled him, and the Book of Magnusthrummed as it drank in the desperation of the Thousand Sons. Ahriman’s eyes blazed, his seersight slamming through him and opening every one of his senses to the infinite scope of time. Innumerable histories yet to be written poured through him in a rush of incomprehensible imagery: legacies of betrayal and hope, eternities of war and suffering, the birth of all things and the ultimate doom of the universe.


                        IP属地:江西来自Android客户端15楼2026-07-05 15:41
                        收起回复
                          "‘Which is why I brought you here,’ said Aforgomon, turning to face the shimmering, impossible islands of madness. ‘You still don’t understand. You mortals and your oh-so-linear grasp of time. Surely the Fifteenth, who once read the paths of the future, must know that space and time are one, that there is no such thing as past, present or future. It is all the same dreaming moment, only viewed from differing aspects.’"
                          —《The Crimson King》
                          “正因如此,我才将你带到此地。”阿佛戈蒙转过身,望向那些浮泛闪烁、违背常理的疯狂浮岛,“你依旧未能参透。你们凡人,对时间的认知狭隘得只有一条直线。十五军团的人昔日尚能推演未来诸般轨迹,你理应明白:时空本为一体,过去、当下、未来从无分界。一切都只是同一场幻梦瞬间,只不过观看的视角各不相同罢了。”
                          ——《绯红之王》


                          IP属地:江西来自Android客户端16楼2026-07-05 15:42
                          收起回复
                            The Watchers were silent as they considered the possible outcomes of their inactions. Theirs was not a linear continuum. Time was a mosaic, three-dimensional and beautiful, too much for any one set of eyes, however studied, to interpret as a complete image. Each detail needed to be viewed in isolation and judged on its own merits. They were creatures of potential, and though the future before them grew dark, there were paths that a keen eye might discern. ‘The Angels will have a part to play yet, come the end of it all.’
                            —《Dreadwing》
                            译文
                            守望者们默然不语,思索着袖手旁观将会引发的种种结局。它们的认知里不存在单向流转的时间线。时间是一幅立体瑰丽的镶嵌画卷,纵使眼力久经锤炼,也没有任何一双眼睛能完整读懂全貌。每一处碎片都需单独审视,依其本身的走向独自评判。
                            它们是栖居于万千可能性之中的存在,纵然眼前铺展的未来愈发晦暗,敏锐者仍能从中分辨出潜藏的道路。
                            “待到万物终末之日,天使们仍将肩负属于自己的使命。”
                            ——《恐翼》


                            IP属地:江西来自Android客户端17楼2026-07-05 15:44
                            收起回复
                              2026-07-06 05:51:15
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              结论:宇宙无限大+宇宙基数无限+高低维差距无限+无限层维度+独立性+单次无限分裂+分歧之后再分歧(每时每刻)+经历无限时间+过去现在未来同时存在+时间流速差+三维立体时间=无限次方无限盒子(N^N^N),下限高阶无限层无限盒子(N^N^3)


                              IP属地:江西来自Android客户端18楼2026-07-05 15:55
                              回复