cs赛事吧 关注:160,430贴子:7,665,310

说白了小众比赛不一定宝藏,有没有懂的

只看楼主收藏回复

一天天的被什么小众宝藏这个词给恶心到了


IP属地:广东来自Android客户端1楼2026-07-02 00:26回复
    小众宝藏是贬义词……


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2026-07-02 00:26
    回复
      2026-07-16 19:50:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      一般都是反话正说,没人真当宝藏的


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2026-07-02 00:29
      回复
        这词好像是小红书的集美发明的


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2026-07-02 00:30
        回复
          小众比赛大多数是平庸的,在小众比赛中找到好看的那个就是宝藏,所以才有小众宝藏一说。而不是小众就一定宝藏


          IP属地:四川来自Android客户端5楼2026-07-02 00:30
          回复
            还是看少了,我们还有另一种说法叫小众变态比赛


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2026-07-02 00:43
            回复
              小众宝藏不一直是贬义词吗?只有红色软件上是褒义词吧


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2026-07-02 01:10
              回复
                这是反话吧,就像四大神狙不是最nb的四杆狙


                IP属地:山东来自iPhone客户端8楼2026-07-02 01:28
                回复
                  2026-07-16 19:44:00
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  小众宝藏本来就不是什么好话


                  IP属地:陕西9楼2026-07-02 08:44
                  回复
                    不一直都是贬义么


                    IP属地:广西来自Android客户端10楼2026-07-02 08:51
                    回复
                      小众是小众,小众垃圾是小众垃圾,小众宝藏是小众宝藏,说白了小众宝藏这个词是被泛用化了才显得贬义。东西的好坏还需要自己的分辨


                      IP属地:山东来自Android客户端11楼2026-07-02 08:52
                      回复
                        小众宝藏比赛本身就是贬义词…真宝藏也是偶尔来一场…


                        IP属地:河南来自iPhone客户端12楼2026-07-02 09:00
                        回复
                          这个词带有一些揶揄意味吧


                          IP属地:广东来自Android客户端13楼2026-07-02 09:03
                          回复
                            你可以把小众宝藏想象成小仙女,同样都是原来是正常叙述,结果用着用着变成了贬义


                            IP属地:安徽来自Android客户端14楼2026-07-02 12:05
                            回复
                              2026-07-16 19:38:00
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              神人就一定是神人吗


                              IP属地:河南来自Android客户端15楼2026-07-02 12:44
                              回复