なんか違うよね,
总觉得不太对劲呢,
熱くなるとか,
说什么热血沸腾,
人生まだ長いし,
人生还漫长着呢,
青空見上げて,
仰望着蔚蓝天空,
嫌なこと全部忘れよう,
把讨厌的事全都忘掉吧,
ほらね 君とは真逆で,
你看啊 和你完全相反,
空はずっと黙ったまま,
天空始终沉默不语,
負けたくない まさかね,
不想认输 怎么可能,
だけどね 投げ掛けても,
可是啊 即便抛向天际,
手放した風船みたいに,
也会像放手的气球般,
消えてった,
消失无踪,
見送る澄んだその強い陽射しに,
在澄澈强烈的阳光中目送,
君を見つけた,
我发现了你的身影,
rays of the sun,
眩しいよ,
如此耀眼,
なんか悔しくて,
总觉得心有不甘,
だって決めつけ,
明明擅自断定,
何も知らないくせに,
却对一切毫不知情,
今日も背を向けた,
今天也背过身去,
夕日がじわり暖かい,
夕阳正渐渐变得温暖,
たぶん振り返らなくちゃ,
或许必须回头看看,
もっと悔しい気がしてる,
否则会更加不甘心,
負けたくない やっぱり,
不想认输 果然还是,
だってね 受け止めてよ,
因为啊 希望你能接住,
折れかけた翼広げ どこまでも,
展开即将折断的翅膀 飞向任何地方,
涙がにじんだ日常はまだ,
泪水浸湿的日常依然,
ぼやけてるけど,
模糊不清,
rays of the sun 照らしてて,
rays of the sun 请继续照耀,
負けたくない まさかね,
不想认输 怎么可能,
負けない 投げかけたら,
绝不认输 若奋力投出,
反射してこの胸が 熱くなった,
反射的光芒会让胸膛 炽热燃烧,
見渡す澄んだその強い陽射しは,
澄澈强烈的阳光所及之处,
わたしたちのもの,
都属于我们,
rays of the sun この空越えて,
rays of the sun 飞越这片天空,
rays of the sun さあ行こう,
rays of the sun 来吧出发。