英语吧 关注:1,582,365贴子:11,476,420
  • 2回复贴,共1

问个做sat时遇到的句子, so...that的

只看楼主收藏回复

Illegal lobster harvesting was not so extensive that catchable lobster population underwent a dramatic decline in 1992.
老师给的翻译是"非法龙虾捕捞不是非常广泛,没有导致可捕捞龙虾总量急剧下降1992年。"
但我觉得这句话有歧义,就想问问如果翻译是对的,那么类似"他不够聪明而导致他需要教育"这样的句子用so...that怎么说?



1楼2011-05-13 08:16回复
    当时非法捕捞龙虾的还不是很多,但是到了1992年,大量的非法捕捞就导致可捕捞龙虾数量大减。
    非法龙虾捕捞当时不是“像1992年那样,广泛到使可捕捞龙虾总量急剧下降”,这样翻译虽不通顺,不过看起来更清晰一些


    IP属地:山东2楼2011-05-13 08:57
    回复
      2026-04-13 10:00:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      您们老师的翻译是对的,但是so... that...一般都用于肯定句


      3楼2011-05-13 09:24
      回复