那个。。楼主。。井宿。。夸得我。。这个汗。。
允许我跑下题,说说关于MG的几个DVD版本。
(如图)左一红色包装,是我买的首张《MG》DVD,碟商盗版,3碟装。中英文字幕,国韩双语声道。这个版本的翻译堪称简单粗暴,与经典的YYCAF版的生动译文,相去甚远。而且,其中有两集,只有国语声道,也正是看这两集时,我发现这个版本的国语配乐与韩语原版很不一致。这一版本让我初识MG,并且通过与YYCAF版的翻译对比,解决了不少情节上的小混乱。(比如打壁球、看电影、两年分别前夜等等说辞,此前曾与楼主讨论过。)
左二,兰色包装,仍旧是碟商盗版,中文字幕,国韩双语声道,大压缩1碟装,咳咳~~价格便宜量又足。。这一版本是YYCAF版的原汁拷贝,看到经典的绿色字幕,我就心花怒放。。(记住喔,YYCAF习惯用绿色字幕),而其它版本都是白色字幕。美中不足的是,第三集有半集缺失。。。这也直接导致我发愤收集其它版本。
左三,九洲音像发行的正版DVD,四碟装超值完整版,中文字幕,国韩双语声道,附带花絮礼包。这一版本与前两个版本最大的区别是屏幕右上角没有“SBS 15”的台标,这这这。。真是让我怅然若失(据说这也是正、盗版的最明显区别)。
尤其让我不能忍受的是,九洲版的MG是24集,每一集的断开点,都在我早已习惯的定格之前戛然而止。。。但是画面是真的真的很清晰,以至于功灿与裕邻的皮肤都没有此前看过的7、8遍幼嫩光滑。。。特别是功灿,比盗版及YYCAF版眼袋明显,部分戏有些许倦意。。。因为太过清晰,反倒使我有陌生感,所以至今,我都没有完整看过这一版本,它的翻译,相较YYCAF,只能算是中规中矩。
另外,那个只看了国语版的学生妹,放假后,无论如何都要补上这一课。韩语音节长,为了对口型,转换成汉语表达,就不得不拖起长腔,这也是电视台播韩剧总显得拖沓缓慢的主要原因。
允许我跑下题,说说关于MG的几个DVD版本。
(如图)左一红色包装,是我买的首张《MG》DVD,碟商盗版,3碟装。中英文字幕,国韩双语声道。这个版本的翻译堪称简单粗暴,与经典的YYCAF版的生动译文,相去甚远。而且,其中有两集,只有国语声道,也正是看这两集时,我发现这个版本的国语配乐与韩语原版很不一致。这一版本让我初识MG,并且通过与YYCAF版的翻译对比,解决了不少情节上的小混乱。(比如打壁球、看电影、两年分别前夜等等说辞,此前曾与楼主讨论过。)
左二,兰色包装,仍旧是碟商盗版,中文字幕,国韩双语声道,大压缩1碟装,咳咳~~价格便宜量又足。。这一版本是YYCAF版的原汁拷贝,看到经典的绿色字幕,我就心花怒放。。(记住喔,YYCAF习惯用绿色字幕),而其它版本都是白色字幕。美中不足的是,第三集有半集缺失。。。这也直接导致我发愤收集其它版本。
左三,九洲音像发行的正版DVD,四碟装超值完整版,中文字幕,国韩双语声道,附带花絮礼包。这一版本与前两个版本最大的区别是屏幕右上角没有“SBS 15”的台标,这这这。。真是让我怅然若失(据说这也是正、盗版的最明显区别)。
尤其让我不能忍受的是,九洲版的MG是24集,每一集的断开点,都在我早已习惯的定格之前戛然而止。。。但是画面是真的真的很清晰,以至于功灿与裕邻的皮肤都没有此前看过的7、8遍幼嫩光滑。。。特别是功灿,比盗版及YYCAF版眼袋明显,部分戏有些许倦意。。。因为太过清晰,反倒使我有陌生感,所以至今,我都没有完整看过这一版本,它的翻译,相较YYCAF,只能算是中规中矩。
另外,那个只看了国语版的学生妹,放假后,无论如何都要补上这一课。韩语音节长,为了对口型,转换成汉语表达,就不得不拖起长腔,这也是电视台播韩剧总显得拖沓缓慢的主要原因。



