叙利亚-哈马遗址出土的《Maqlû系列》(Maqlû,阿卡德语,意为:燃烧。延伸理解:净化)文本中,提到的“吉尔伽美什神”。

文本实物照,红线位置既为:吉尔伽美什神(𒀭𒄑𒂅𒈦)。
CDLI:P525400
博物馆编号:NMC 6A344

翻译。看翻译,肯定看不出什么东西来。

转写,AN.GIŠ.GIN2.MAŠ,大写是表意。

复写稿,楔文:𒀭𒄑𒂅𒈦(AN.GIŠ.GIN2.MAŠ),既:吉尔伽美什神。
实物乃公元前9世纪至公元前7世纪左右字体,系统呈现不出,只能以乌尔第三王朝时期字体呈现。
出处:《The Cuneiform Texts from the Danish Excavations of Ḥamā in Syria (1931–1938)》,作者:Troels P. Arbøll
#楔形文字# #吉尔伽美什#

文本实物照,红线位置既为:吉尔伽美什神(𒀭𒄑𒂅𒈦)。
CDLI:P525400
博物馆编号:NMC 6A344

翻译。看翻译,肯定看不出什么东西来。

转写,AN.GIŠ.GIN2.MAŠ,大写是表意。

复写稿,楔文:𒀭𒄑𒂅𒈦(AN.GIŠ.GIN2.MAŠ),既:吉尔伽美什神。
实物乃公元前9世纪至公元前7世纪左右字体,系统呈现不出,只能以乌尔第三王朝时期字体呈现。
出处:《The Cuneiform Texts from the Danish Excavations of Ḥamā in Syria (1931–1938)》,作者:Troels P. Arbøll
#楔形文字# #吉尔伽美什#









