网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月14日
漏签
0
天
日语吧
关注:
1,048,016
贴子:
19,332,577
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
首页
上一页
153
154
155
156
157
158
159
下一页
尾页
4079
回复贴,共
272
页
,跳到
页
确定
<返回日语吧
>0< 加载中...
回复:中国的大家好
只看楼主
收藏
回复
qwe8848707
石器时代
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
Japanese!
2410楼
2011-06-08 10:09
回复
收起回复
七月诗音
室町时代
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
上戸さん~新たな「仁ーJIN」を见ましたか~?
うわ~とてもとても感动しました
あっ、内容は言わない、もし上戸さんまだ见てなかったら、よくないですね
2411楼
2011-06-08 13:17
回复
收起回复
2026-05-14 17:13:21
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
梨花落檐
奈良时代
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
长い文ありがとうございます
漫画によっては、変な日本语を使っていますので、気をつけてください。
今は教科书に书いてある言叶を中心に使ったほうが良いと思います。
日本语の场合、正确な発音よりも语汇の记忆量を増やせば文法も多少必要ですが、すぐ使えるようになると思いますねー
中国人の方々の勉强する姿势にはホント感心させられます、日本语のお勉强顽张ってくださいね。こちらからもいろいろと质问すると思いますので宜しくお愿いします。
2412楼
2011-06-08 17:51
回复
收起回复
梨花落檐
奈良时代
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
いやいや、お互い顽张りましょう^^;
そうですね おもってます。でも日本人の英语力は乏しいですねー教育制度が乏しいから
いま日本における中国の重要度が高まっているので、中国语を勉强する人は多いよー
日本の大学で第2外国语で中国语が圧倒的に多いね。
中国语検定试験の世界と日本企业评価。一位、中国政府実施ビジネス中国语検定BCT(Business Chinese Test)。二位、中国政府実施HSK・・・特にBCT高级は就职采用のカギだねー
2413楼
2011-06-08 17:56
回复
收起回复
梨花落檐
奈良时代
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
ああーはい、そうです
2414楼
2011-06-08 17:57
回复
收起回复
梨花落檐
奈良时代
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
最近は忙しいですよー。
昨日も东京に出张だったので、今日は溜まった事务仕事をしてました。
まだ见てません。そうですね^^面白かったんだね。南方先生が陥れられて大牢に投狱されちゃいましたよね。野风さんが妊娠したことは知ってます。日本语だけでも少しは理解できるの?
2415楼
2011-06-08 18:08
回复
收起回复
梨花落檐
奈良时代
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
なんかもうすぐ终わるみたいな感じなんだけど、早すぎるよねぇー
2416楼
2011-06-08 18:10
回复
收起回复
呆丸蓝波湾
石器时代
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
2417楼
2011-06-08 18:31
回复
收起回复
2026-05-14 17:07:21
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
梨花落檐
奈良时代
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
中国语の文法、お愿いいたします。
「你一定要去中国吗?」に対する応答の仕方について
肯定文の场合 (是的,我一定要去中国。) らしいのですが、否定する场合はなんていえばいいんでしょうか?
「不,我不用去中国」と回答したのですが、まちがっていました。
「我不一定要去中国」が正解らしいのですが、いくつか疑问に残りました。
「吗」で闻いているのに、なぜ「不、…」あるいは「不用、…」で答えないのか。
「要」と反対の意味の言叶は「不用」なのに、どうして正解の文章では「…不一定要…」となっているのか。
中国语の文法に详しい方、教えてくれませんか?
2418楼
2011-06-08 18:33
回复
收起回复
呆丸蓝波湾
石器时代
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
2418
中国语困难???
2419楼
2011-06-08 18:35
回复
收起回复
七月詩音
平安时代
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
そうですね~^^出张したばかりですね~
~~実は、日本のアニメやドラマが放送してから第一时间に民间からのいろいろな翻訳団体(字幕组と呼ばれています)が自ら中国语のタイトルを付けて、中国のネットにアップするの、日本语だけっての状况はありませんよ~最近、日本语のタイトルもつけてますよ
しかも、无料ですよ~^^、すごいなぁ~あの人たち~
2421楼
2011-06-08 18:45
回复
收起回复
鱼雨爱
石器时代
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
…楼主你好~我是新人!想和你交朋友。
IP属地:海南
来自
手机贴吧
2422楼
2011-06-08 18:54
回复
收起回复
七月詩音
平安时代
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
ううん~~微妙ですよね~
「你一定要去中国吗?」と闻かされたら、一番注意すべきなところは「一定」です
その质问した者が闻きたいことは必ずかどうかです
日本语では「あなたは必ず中国へ行きますか」。
「我不一定要去中国」
「いいえ、别に必ず行くわけではありません」
こんな感じかな~?
2423楼
2011-06-08 18:56
回复
收起回复
Kuliner∩∩
镰仓时代
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
久しぶりですね、お元気ですか?生徒さん
仆は期末试験(今后12~17日)と新しい学校の手続きに追われています。良い事も有りますが基本将来への不安で一杯です。
では、何かありましたら、连络下さいよー。そうそう、休みって大阪にも行きたいです。そのときは案内してくださいねー
ご质问は“文法”なるものに関するものですが、疑问文が表す“意味”に注目しては如何でしょう。疑问文が「何を闻いているのか」、回答文として「どう答えるのか」という问题だと思いました。
どんな场面で交わされている会话文であるのか、ということも重要なポイントだと思います。
质问「你一定要去中国吗?(あなたはどうしても中国へ行くのですか?)」
回答「不、我不用去中国。(いーや、私は中国へ行く必要などない)」
文法的に考えるとするなら「一定要去~吗?」と寻ねられていることに対して「不一定要去~。」と答えることに何ら问题はないと思います。
「“要”の反対の意味の言叶は“不用”」という点について、必ずしも间违っているとは言いませんが、「要」や「用」の用法はそんなに単纯なものではありませんよ
2424楼
2011-06-08 19:01
回复
收起回复
2026-05-14 17:01:21
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
Kuliner∩∩
镰仓时代
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
そうですね、でも日本では字幕は无いですよ
ハハハ、日本に住むようになれば字幕なしでも理解できるようになるよ
2425楼
2011-06-08 19:05
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
特朗普参观天坛:大美中国!
1936980
2
FIFA认怂:望国足能参赛
1849301
3
导航坑人,公厕差评里全是血泪
1427916
4
58元上贼船,被骗16万血亏
1067391
5
mlxg放弃直播,自曝9W还不起
1045850
6
起点整顿刷票恶行,拿新人开刀
807075
7
人形机甲能实战吗?吧友吵翻
741480
8
外卖新规:没贴封签可拒收
560303
9
rita突袭姿态家,女友死亡凝视
471482
10
日本石油将到货,本月硬熬
395451
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示