就是大标题。目前各方在宣传这个新IP的名称的时候,都是用的「PROJECT R.E.D.」或者「超次元英雄譚」,而这两个名字无论从哪个角度看,都对日本本土的儿童受众非常不友好(尤其是阅读发音)。虽然也有「プロジェクトレッド」这种全片假名式的名称,但目前来看更像是非正式写法。
看看隔壁,「仮面ライダー」和「ウルトラマン」要么是少数日文汉字+多数片假名,要么是全片假名,就连「スーパー戦隊」自己都不例外。像新企划这样完全是英文字母组合,或者干脆一下子六个日文汉字怼上去,一点假名都没有的做法,实属罕见。

看看隔壁,「仮面ライダー」和「ウルトラマン」要么是少数日文汉字+多数片假名,要么是全片假名,就连「スーパー戦隊」自己都不例外。像新企划这样完全是英文字母组合,或者干脆一下子六个日文汉字怼上去,一点假名都没有的做法,实属罕见。










