先叠个甲:我对翻译大大表示感谢与敬佩,以下只是我的个人见解与建议,希望野猫及其社区越来越好
I can tell ... 一般表示的是“我能看出来...”,例如I can tell that you really like her表示我能看出来你真的很喜欢她。这个句式表示的是我可以得出某个结论。
这里莱西舍友问是宿醉头疼还是磕到头了,莱西的回答我理解为“我说不出来是宿醉还是磕到了”,结合语境翻译为“我也不知道”是不是逻辑更通顺


I can tell ... 一般表示的是“我能看出来...”,例如I can tell that you really like her表示我能看出来你真的很喜欢她。这个句式表示的是我可以得出某个结论。
这里莱西舍友问是宿醉头疼还是磕到头了,莱西的回答我理解为“我说不出来是宿醉还是磕到了”,结合语境翻译为“我也不知道”是不是逻辑更通顺














