第二宝具是史诗里,安祖询问卢伽尔班达想要什么赏赐时说的,安祖提出了前4种,最终卢伽尔班达自己说的第5种最后安祖同意给了。和泥板有点关系是我自行发散的。


剑是雅各布森在解读“卢伽尔班达和宁孙”时候提出的。关于 gi6-kud 对应阿卡德语 ka-pa-ru,参考《尼努尔塔凯旋尼普尔》第 140 行,尼努尔塔将自己的剑(gir-gal 对应 nam-sa-ru)称作:gi6-gur5-ru-us dul-dull 对应 mu-us-Sir ki-gd-da-ti在双语文本中意为 “屡斩脖颈者” 或 “多次斩颈之人”;较早的版本写作 gi6-gur5-dul-dul,意为 “屡次执行斩颈者”。
天剑和摧山之剑是牛津苏美尔文学网站上关于《尼努尔塔凯旋尼普尔》与雅各布森不同的另一派理解,我将其缝合在一起,以便对应古拉赞美诗里的“斩山者”这一身份。