bilibili吧 关注:4,744,299贴子:149,409,967
  • 2回复贴,共1

话说你们觉得翻译是按照约定俗成的叫法翻译好还是信达雅的翻译好

只看楼主收藏回复

比如经典怪猎的片手剑跟单手剑,我刚刚看视频才发觉世界的简中翻译是叫片手剑,世界的简中翻译应该是tx做的,可以说是非常的old ass了崛起跟荒野倒是老老实实的翻成了单手剑


IP属地:广东来自Android客户端1楼2026-03-23 20:20回复
    能被观众认可的翻译就是好翻译,比如迪迦奥特曼的角色崛井,本来应该是堀井,但是当初翻译过来就成了崛井,现在观众也认可崛井这个翻译


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2026-03-23 21:26
    回复
      2026-06-18 08:09:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      其实应该叫剑盾


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2026-03-23 22:21
      回复