戒为良药吧 关注:62,305贴子:412,168
  • 6回复贴,共1

《寿康宝鉴》

只看楼主收藏回复

南北朝时期的三藏法师鸠摩罗什是历史上著名的佛经翻译家,他在临终前发誓说:“我翻译佛学经论三百余卷,皆遵循原义,字字诚实。如果所译经典真实无谬,愿我焚化之后,舌不焦烂。”果然在他火化时,舌头没有焚毁,色如红莲花,成千上万的人都亲眼目睹。请看鸠摩罗什法师的真诚誓言,竟能有如此大的威力。无论天宫、龙宫都珍藏着大量佛经,以妙香、鲜花和万层宝塔供奉。然而世间凡夫大多无缘拜读佛经,当面错过,令人叹惜。我现在净手洁案摘录部分经文,刻板印刷,广为流通。愿有识之士受持奉行,共斩淫魔,在爱欲横流的世界中超然独立。警悟在俗分第四 《菩萨诃色欲法》说:“女色是世间的枷锁,凡夫由于贪恋而难以自拔。女色是世间深重的患难,凡夫为其所困而至死不能脱离。女色是世间的灾祸,凡夫与之相遇,必将备受困苦。修行者既已舍弃对女色的贪恋,若再重新萌发,就像出狱后仍想入狱,神志正常后又想再次发狂。”又说:“女人的特征是说得像蜜一样甜,心中却怀着歹毒。如同镜子般平静清澈的深潭中藏着蛟龙,如同金山宝窟中藏着狮子。家庭失和往往由妇人引起,宗族衰败往往是妇人失德所致。如同一个阴险的恶贼,蓄意毁坏他人明辨是非的能力。就像高张的罗网,群鸟落入就再也不能起飞。又像水中的密网,众鱼游入必将丧身失命。有智慧的人知其害而远避,不会被此物所迷惑。”《大宝积经》说:“当知对女人的贪恋,是众多苦难的根源,是障碍善法的根源,是互相杀害的根源,是烦恼束缚的根源,是结怨为敌的根源,是生来失明的根源。当知对女人的贪恋,能毁灭圣者的智慧。当知对女人的贪恋,如同把炽热的铁花撒在地上,再用脚去踩踏。” 又说:“为什么称作‘妇人’?所说的‘妇’,其意为加重负担。它使众生背负重担,四处奔走。”又说:“我看到一切大千世界之中,能给众生带来深重的损害,没有什么能超过对妻妾女色的贪欲。众生被女色所迷惑,因此在修行善法时产生诸多障碍。”《四十二章经》说:“人被妻子、儿女、住宅所驱使埋没,超过了被关进监狱。进监狱还有释放的一天,人们对于妻子儿女的贪爱,却永远不能解脱。”《道行般若经》说:“在家修行者见到女人,心中不生喜爱,而是要常怀畏惧。如同有人行走在荒凉无边的湖泽中,心中畏惧盗贼一样。”(以上共六段,前三段总论女色之害,次两段讲众生受女色驱使,最后一段使人懂得畏惧。以下各章内容均属观想法门,需要更为深入细致的工夫。必须澄心默照,修持熟练,才能永断淫根。)——《欲海回狂》


IP属地:山西来自Android客户端1楼2026-02-25 22:27回复
    南无阿弥陀佛


    IP属地:河南来自Android客户端2楼2026-02-26 03:37
    收起回复
      2026-03-15 12:58:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      邪淫惨烈果报(残缺版·警醒专用)
      一、身体现报
      肾精大亏,肾虚腰痛、腿软无力、尿频尿急、前列腺炎、阳痿早泄。
      未老先衰,头发狂掉、发际线后退、面色发黑、眼神浑浊、气质猥琐。
      免疫力暴跌,小病不断、大病缠身、浑身乏力、嗜睡却睡不安稳。
      脑力尽毁,记忆力断崖下降、反应迟钝、脑子如浆糊,学习工作一塌糊涂。
      精神崩溃,焦虑、抑郁、恐惧、自卑、社恐、强迫症、严重失眠。
      内分泌紊乱,满脸长痘、皮肤出油、口臭狐臭、相貌越来越丑。
      二、命运现报
      财运极差,留不住财、频繁破财、投资必亏、被骗被盗、穷困潦倒。
      事业学业,考试失利、面试不过、晋升无望、贵人远离、处处碰壁。
      人缘恶劣,他人本能疏远、被人轻贱看不起、常遇小人、诸事不顺。
      灾祸不断,出门遇险、开车受惊、小伤不断、意外频发、官司是非。
      三、感情婚姻报
      难遇良人,只遇烂人、被欺骗、被玩弄、被背叛。
      婚姻不幸,夫妻不和、配偶出轨、家宅不宁、家庭破碎。
      子女遭殃,求子艰难、子女体弱多病、叛逆不孝、败坏门风。
      四、名声尊严报
      气质猥琐,眼神躲闪、抬不起头、一看就是薄福之相。
      名誉扫地,易陷桃色丑闻、被人背后非议、社死当场。
      内心阴暗,自卑敏感、永远活在愧疚与恐惧之中。
      六、重点警醒
      意淫、手淫、看黄、邪念,全算邪淫,全有重报。
      一念邪淫,福运立损;一次放纵,削禄折寿。
      偷偷做,无人见,却最伤命、最伤运、最伤身、最毁未来。
      万恶淫为首,一犯毁所有!
      戒邪淫,就是保命、改命、救自己!


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2026-02-26 06:46
      收起回复