骑马与砍杀吧 关注:766,774贴子:15,368,677
  • 27回复贴,共1

好久没玩了,最近把游戏下回来重新玩了玩,这翻译的是啥?

只看楼主收藏回复

帝国公民骑兵怎么叫帝国骑士新兵了,瓦兰迪亚刎戟兵和瓦兰迪亚侠士又是什么鬼东西啊?公民骑兵这名符合游戏时代而且能让人知道这是个啥文化背景的士兵;刎戟是什么鬼玩意,世界上有叫刎戟的武器吗?侠士确定不是什么中国风背景的角色吗?为啥这么多年的汉化被改成这个样子了


IP属地:黑龙江来自Android客户端1楼2026-02-23 22:14回复
    希腊奶说起来,这个翻译能自己改吗


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2026-02-23 22:45
    收起回复
      2026-03-26 02:28:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      都差不多


      IP属地:河北来自Android客户端3楼2026-02-24 02:43
      回复
        公民骑兵完全不符合游戏背景的时代按照一般观点,从凯撒征高卢时期(58-50)罗马的骑兵部队就几乎没有公民的参与而是完全由辅助军组成,至于君士坦丁往后,连禁军(scholae palatinae)里的骑兵单位gentiles(直译为“异邦人”)也都是从哥特人、日耳曼人和法兰克人中间选拔的;罗马自己的军事贵族在前2世纪左右就基本退出前线单位了,帝国后期更是都在protector这种幕僚职位


        IP属地:美国来自iPhone客户端4楼2026-02-24 04:56
        收起回复
          侠士骑兵,在帝国时代2里你还能见到一个叫游侠的骑兵


          IP属地:安徽来自iPhone客户端5楼2026-02-24 09:07
          收起回复
            喜欢我帝国船友,巴旦尼亚舵主吗


            IP属地:上海来自Android客户端6楼2026-02-24 10:06
            回复
              吧里应该还能搜到那位做汉化的,自己显摆自己翻译的考究之处有多考究的帖子


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2026-02-24 10:20
              收起回复
                没办法,自以为是+小巧思+夹带私货,是绝大部分游戏的简中汉化不得不尝的一环


                IP属地:内蒙古来自Android客户端8楼2026-02-24 16:24
                回复
                  2026-03-26 02:22:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  翻译好像更新了


                  IP属地:上海9楼2026-02-24 19:06
                  收起回复
                    很多词怎么翻译都行。
                    但译者有时会选择评论最多的译法。

                    最经典的翻译问题,帕拉丁翻译成圣骑士,其实翻译成侠客比翻译成圣骑士更贴合词语最早的意义(先不论不同游戏系列的异化)。

                    有些国外的文化概念在国内的同态位其实还真是武侠类的名词,但那样翻译就会味太杂,国外多词根的语言fen堆又搞出无数或许该区分或许该合并的词语,中文也不该和部分字母词语一样随便把外语单词拉进来堆肥,因此翻译的个人选择对翻译风格的影响是非常大的。
                    奇幻类的游戏还好,稍微历史向一点且不止那些广为人知的部队名称问题就会非常大。

                    就好比一不小心就会各种军牌全是军士,全是勇士一样,完全是因为若按字母语言那种不想干的词乱堆,味太杂了,于是又在统一风格的路上稍微过分了一些。

                    原本的翻译只能说味道比较中庸,其实质量未必就很好……但并不是说现在的就好。
                    因此翻译质量倒不是那么那么大的问题,只是改变风格就结果而言看起来不值当,这么个程度。


                    IP属地:山东来自Android客户端11楼2026-02-25 02:25
                    回复
                      侠义骑士了解一下


                      IP属地:澳大利亚来自Android客户端12楼2026-02-25 16:20
                      回复
                        还有舵主


                        IP属地:北京来自Android客户端13楼2026-02-26 23:08
                        回复
                          翻译发病罢了-战团也有这一出,不知所谓


                          IP属地:广西来自iPhone客户端14楼2026-02-28 03:41
                          回复