英语吧 关注:1,569,093贴子:11,436,578
  • 2回复贴,共1

请问这句话该怎么翻译

取消只看楼主收藏回复

is there anything else to that character design?
“还有什么角色设计?” 这样感觉很不对,我头都大了,只能来请各路大神了


1楼2011-04-12 21:39回复
    感觉还是不大对,我再想想,要翻译得贴切真不容易啊~
    灰常感谢2L3L~


    4楼2011-04-12 21:59
    回复
      2025-09-05 08:48:46
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      很感激LS诸位,我从你们那里拿到灵感了,特别是10L,学习了。
      最后我决定翻译成 “像这样子的人,通常都...”     
      这样感觉最舒服,但就不知是不是最符合原意了
      “像这样的角色,还有什么好说的?!”    这样子也不错,但是感觉不大符合猪脚性格。
      我上下文没贴出来,劳烦到大家了。。。
      各位晚安,好梦~!
      


      11楼2011-04-13 23:39
      回复