菲茨杰拉德吧 关注:1,603贴子:4,608
  • 12回复贴,共1

求助:想问下《了不起的盖茨比》这本书哪个译本比较好??

只看楼主收藏回复

看了一下都说人民文学出版社的还好,当当上评论各种让人胆寒心惊。。还有人贴出一段雷人翻译雷得我外焦里嫩。。。跪求最好的译本,看过的能不能给个建议?


1楼2011-04-11 17:29回复
    没有人么,等 - -~
    不过有评论说人民文学出版社那个译本是精华版,我去,买本书这么难~


    2楼2011-04-11 17:35
    收起回复
      2025-08-16 16:45:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      挠墙,只买了原版的……第一、第二遍阅读看的那本书是高中老师的……已经不记得了……


      3楼2011-04-11 19:58
      回复
        后面读过的译文,感觉都差不多><


        4楼2011-04-11 19:59
        回复
          我也不太清楚,但是从其他的欧美名著翻译上来看,最好的是上海译文出版社。


          7楼2011-06-07 06:36
          回复
            巫宁坤???好像口碑不错,书里是不把egg村译作东卵村得那个。。。
            不过第一次看的是姚乃强的版本觉得还不错


            9楼2011-06-15 17:09
            回复
              我看了三个版本的,你只要把盖茨比的最后一段做个比较就知道谁翻译的好了,个人感觉还是巫宁坤最早的那版本好
              于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去。


              IP属地:江苏11楼2011-10-01 22:04
              回复
                其实我喜欢上海译文出版社,但是我买的是上海三联,因为有送英文版,但是我对上海译文出版社的质量很放心,不看英文版的话就买上海译文的吧


                12楼2012-01-10 11:13
                回复
                  2025-08-16 16:39:50
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  上海译文的好像最近又出了新版 书名叫 了不起的盖茨比
                  收录了 了不起的盖茨比 冬天的梦 重返巴比伦 五一节 刻花玻璃酒缸 等
                  书看着真的很舒服


                  13楼2012-03-02 13:13
                  回复
                    巫宁坤的译本很欧化


                    14楼2012-03-02 16:28
                    回复