集邮吧 关注:214,031贴子:7,292,027
  • 2回复贴,共1

《甲子邮刊》启事

取消只看楼主收藏回复

    《甲子邮刊》从1984年创办,至今已有26年了。一个民间邮刊能坚持这么多年,在中国邮史上是从未见过的,而且极具特色。从创刊至今,一直以促进两岸集邮交流为目的,以振兴中华,统一祖国为宗旨,深受海内外读者的欢迎。
    瞬间即为永恒,26年的《甲子邮刊》是历史的见证,时代的记录,是两岸交流的桥梁,是中国邮坛之光。可以断言随着岁月的飞逝,时间的推移,《甲子邮刊》若干年后将极为珍贵,它将在中国邮史上闪闪发光,历久弥新,在两岸交流中留下光辉的一页。为此希望各位邮友能尽快函购本刊全套合订本,不要等到以后再回过头来寻觅,到那时不仅难以找到全套的《甲子邮刊》,而且也会升值,可以说《甲子邮刊》集升值与收藏于一体,请大家不要错过机会,欢迎函购1—20卷全套合订本(1984年—2010年)共计人民币500元。也可以每卷零售,现将各卷零售价公布于下:(零售价比一次购买全套合订本价格稍高些)
第一卷(1—20期)合订本
(内含少量复印件)              30元
第二卷(21—40期)合订本
(内含少量复印件)              30元
第三卷(41—60期)合订本        20元
第四卷(61—80期)合订本        20元
第五卷(81—100期)合订本       20元
第六卷(101—120期)合订本(复印件)40元  
第121-123期                     5元
第七卷(124—130期)合订本      20元
第八卷(131-140期)合订本       20元
第九卷(141-150期)合订本      20元
第十卷(151-160期)合订本      20元
第十一卷(161-170期)合订本    30元
第十二卷(171-175期)合订本    30元
第十三卷(176-177期)合订本    10元
第十四卷(178-180期)合订本    10元
第十五卷(181期)              30元
第十六卷(182期)              30元
第十七卷(183期)              30元
第十八卷(184期)              40元
第十九卷(185期)              40元
第二十卷(186期)              50元
特别是15、16、17、18、19、20这六卷合订本为16开,内容非常丰富,图文并茂,印刷精美,与时俱进,在当前两岸交流更加频繁的情况下,这六卷不可不看,不可不收藏。凡购买全套合订本者,即赠送《海峡两岸邮友通讯录》第二册一本。希望各地邮友大力支持,函购本刊合订本,存书不多,欲购请从速,谢谢支持!
函购地址:410012   湖南长沙麓山南路153号湖南艺术职业学院                                  黎泽重
电话:0731-88884415    
手机:13187006086
E-mail:hn_lizezhong@126.com



1楼2011-04-10 17:28回复
    如果您是收集台票的吧友
    如果您是收集集邮文献的吧友
    如果您想了解台的风土人情
    请买几本《甲子邮刊》吧


    2楼2011-04-10 18:41
    回复
      2026-01-22 13:34:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      引用休闲2010年发过的一段介绍黎老和邮刊的文字:
          “《甲子邮刊》是由著名集邮家.湖南省集邮协会副会长.离休干部黎泽重先生于1984年创办的,岁在甲子故称甲子邮刊。它以促进祖国统一为己任,以推动海峡两岸集邮交流为目的,积极宏扬集邮文化。甲子邮刊融贯着黎泽重爱国的情操,他用邮刊架一座联系海峡两岸和世界各地华人的虹桥。甲子邮刊报道邮票可喜的同一等两岸同题材的邮票,大力宣传海峡两岸同胞同根、同源等事迹。台湾集邮家怡峰曾说:甲子邮刊甲天下。刊内其诗:望断云山第几重,哪堪孤岛寄萍踪;樽前谁解黄昏泪?梦后应悲午夜风!方寸纸连方寸愿,九州人盼九州同;邮坛又报春消息,飞向盈盈一水东。就是很好的说明。
          甲子邮刊如今已走过26个年头,由当年10个版面到200多个版面,由小本本黑白印刷到国际流行大16开本彩色封面、插页,曾连年被评为全国民间十佳民刊之首。2007年7月29日,中华全国集邮联合会第六届一次理事会批准黎泽重先生为会士。”
         

          欲了解关于黎老的最新消息,请点击黎老的新浪博客(搜索黎泽重即可)
      


      3楼2011-04-10 19:06
      回复