明日方舟终末地吧 关注:165,015贴子:2,116,204

从非常个人的角度讲讲自己对终末地的喜好,做节奏中的一股泥石流

只看楼主收藏回复

终末地开服一周,不同的人有不同的不满,有人不满战斗手感,有人不满卡池机制与资源获取,有人对基建不感兴趣,反感繁杂的教程与一路上拉着的电线,再加上对于福瑞的不满,像是剧情上的问题根本排不上号。然而对我个人来说,只要有一点满足了,其他的都不是问题,而那一点便是游戏里的怪物。


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2026-01-28 19:40回复
    二游抽角色,可抽出的角色基本上说白了就是人,一个人头两个人胳膊再加上两条人腿。人这种东西,现实里满大街都是,没什么稀奇的。对我来说游戏作为虚构的东西,自然是想要看到现实中没有的玩意,因此对于游戏中的种种怪物情有独钟。毕竟怪物在范围上远大于人,容纳一切人型与非人型,生物与非生物,美丽与丑陋,比随处可见的人丰富的多。


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2026-01-28 19:40
    回复
      2026-02-01 05:28:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      回到终末地方面,对我个人来说,卡池机制让人难受,抽卡资源不够多通通不是问题,角色抽出来最好,抽不出来也无所谓。而怪物是个人都能遇上,玩家可能因为没钱而抽不到新角色,但不会因为没钱遇不上新怪物,从这个角度看,怪物比起角色对待玩家更平等。而在福瑞的问题上,对我来说福瑞=兽人=怪物,好了,没问题了。


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2026-01-28 19:41
      回复
        而在终末地的怪物上,我有两点非常喜欢。第一点是怪物渲染的质感比起原,鸣更接近现实,特别是酸液源石虫的质感很像现实中的蜗牛。怪物的质感越接近现实,对我来说其生物感就越强,越能体现出怪物的怪异性。而第二点就是天使的设计。谷底的是石天使,武陵的是水天使,日后也可能会出现其他材质的天使,但从本质上说,天使就是用非生物的材质拼凑出生物的轮廓。这种设计理念我很是喜欢,与我大学的毕业设计本质相同。在我看来,一个事物在外观上可以比喻成模型与贴图。一串葡萄与一串眼珠子在结构上是类似的,但不同的纹理却让人感到食欲或者恶心。我的毕设则是在结构上模仿蛆虫等让人恶心的东西并采用不同的外观纹理来看看设计效果怎么样,与天使的设计理念本质相同。


        IP属地:江苏来自iPhone客户端4楼2026-01-28 19:41
        回复
          最后提一下天使的图鉴,每个天使图鉴最开始有一个音译名,应该是它的学名,我转到英文后拿给ai问了问名字的来源与含义。


          IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2026-01-28 19:42
          回复
            大角天使 Kriosson
            Krios:很可能源于希腊语 κριός,意为“公羊”。公羊以其巨大、弯曲的角著称,完美对应“大角”。
            -son:可能是强调“之子”或“具有…特性”的后缀,或仅为音律调整。
            含义推测:“具有公羊(般巨角)特性的存在”。


            IP属地:江苏来自iPhone客户端6楼2026-01-28 19:43
            回复
              刚角天使 Thrylissoron
              Thrylisso-:可能源于希腊语 θρύλιγξ 或相关词,指“芦苇”或“管状物”,但更可能引申为“坚硬、有节、条状物”,形容其角如坚硬的骨节或棱柱。
              -oron:同样是表示存在的后缀变体。
              含义推测:“具有坚硬棱节(之角)的存在”。


              IP属地:江苏来自iPhone客户端7楼2026-01-28 19:43
              回复
                钉刺天使 Kentron
                Kentron:直接来自希腊语 κέντρον,意为“尖点”、“刺”、“中心”。英语单词 center(中心)和 centric(中心的)即源于此。在生物学上,它可以指刺或钉状结构。
                含义推测:“尖刺”或“穿刺者”。


                IP属地:江苏来自iPhone客户端8楼2026-01-28 19:44
                回复
                  2026-02-01 05:22:27
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  重刺天使 Varykentron
                  Vary-:很可能源于希腊语 βαρύς,意为“重的”、“沉重的”。
                  Kentron:同上,意为“刺”。
                  含义推测:“重型尖刺”或“沉重穿刺者”。


                  IP属地:江苏来自iPhone客户端9楼2026-01-28 19:44
                  回复
                    岗哨天使 Phrourossaron
                    Phrouro-:源于希腊语 φρουρός,意为“守卫”、“哨兵”。
                    -ssaron:可能是一个组合后缀,与 Homoiossaron 的结尾类似,表示“器具”或“装置”。
                    含义推测:“守卫装置”或“哨兵实体”。


                    IP属地:江苏来自iPhone客户端10楼2026-01-28 19:45
                    回复
                      肖像天使 Homoiossaron
                      Homoi-:源于希腊语 ὅμοιος,意为“相似的”、“相同的”。
                      -ssaron:同上,可能表示“器具”或“形象”。
                      含义推测:“模仿之器”或“相似之物”


                      IP属地:江苏来自iPhone客户端11楼2026-01-28 19:45
                      回复
                        仿生翅天使 Psuthopteron
                        Psutho-:可能源于希腊语 ψευδής,意为“假的”、“伪的”。
                        -pteron:源于希腊语 πτερόν,意为“翅膀”、“羽翼”。生物学中大量使用,如昆虫的“翅”(-ptera)。
                        含义推测:“伪翅”或“仿生翅膀”,直接点明其翅膀的非天然/机械仿生特性。


                        IP属地:江苏来自iPhone客户端12楼2026-01-28 19:45
                        回复
                          跂步晶城 Thureoron
                          Thureo-:可能来源复杂。或是 θύρα (thýra,门) 的变体,指“门禁”;或是 θυρεός (thyreós,门形大盾),指“防御”。
                          -ron:常见后缀。
                          含义推测:“门盾之城”或“移动堡垒”。


                          IP属地:江苏来自iPhone客户端13楼2026-01-28 19:46
                          回复
                            浊流天使 Tholeroygran
                            Thole-:可能源于希腊语 θολερός,意为“浑浊的”、“泥泞的”。
                            -roy-/-gran:-roy- 来源不明,可能是造词成分。-gran 可能源于希腊语 γραμμή(线条、书写)或拉丁语 granum(颗粒、谷物),但在此更可能是一种标志类别的无实义后缀。
                            含义推测:“浑浊之流”。


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端14楼2026-01-28 19:46
                            回复
                              2026-02-01 05:16:27
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              晶锥天使 Diaphaistagran
                              Dia-:希腊语前缀,意为“穿过”、“彻底”。
                              -phaista-:极可能源于希腊语 φαιστός(明亮的)或与 φαίνω(显现、发光)相关。让人联想到 Diaphanous(半透明的)和 Phaistos(希腊古城,亦与光有关)。
                              -gran:同上。
                              含义推测:“透光体”或“明亮穿透者”,形容其晶体般的透光属性。


                              IP属地:江苏来自iPhone客户端15楼2026-01-28 19:47
                              回复