历史吧 关注:4,214,585贴子:76,283,584

回复:粤语真的更接近古汉语吗?

只看楼主收藏回复

旅宋是吧,那自古以来吧


IP属地:浙江来自Android客户端243楼2026-01-22 18:03
回复
    普通话跟满清没有关系。全国各地方言基本上都差别不大(除了粤语吴语)。普通话就是选的最能综合各方方言读音的音。


    来自Android客户端245楼2026-01-22 18:13
    回复
      2026-02-14 18:26:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      首先呢。南方方言确实保留了更多古代发音。现在普通话也确实是汉语跟游牧语融合后的结果。
      但是为什么要去抵制普通话?莫名其妙。杂交水稻,也就是杂交的结果。但不妨碍杂交水稻还是水稻。同样,现在的普通话还是汉语。


      来自Android客户端246楼2026-01-22 18:25
      回复
        朝辞白帝彩云间,
        千里江陵一日还,
        两岸猿声啼不住,
        轻舟已过万重山。
        这首唐诗用粤语读才压韵,用普通话不压韵,还有很多唐宋古诗词如此,这是粤语是有很多古音的证据。


        来自Android客户端248楼2026-01-22 18:52
        回复
          应该说是部分字的发音接近古汉语,某些古诗词的字用粤语更加还原意思,读起来更流畅,现在普通话是多年各个民族融合语言后的发音,发音跟古代差异也很大,粤语不等于古汉语,只是保留很多古汉语的意思和发音而已


          IP属地:广东来自Android客户端249楼2026-01-22 19:09
          回复
            古汉语是指上古或中古的汉语,而不是元明的近代汉语


            来自Android客户端250楼2026-01-22 19:34
            回复
              这有什么可争论的,东亚大陆只有中原地区四季分明最易人居,北方游牧民族抱着你能住我也能住的想法屡屡南下,中原人民打得过的时候就守住了,打不过就南逃了,何况赵佗带兵五十万征南粤,东亚大陆基本都是黄种人占绝大多数,


              IP属地:陕西来自Android客户端251楼2026-01-22 19:36
              回复
                马来长相的《汉族》


                IP属地:安徽252楼2026-01-22 20:32
                回复
                  2026-02-14 18:20:08
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  美日爪牙,文化汉奸又开始闹事儿了!


                  来自Android客户端253楼2026-01-22 21:11
                  回复
                    接近个几吧,你数一数文言文里有多少口字旁


                    IP属地:内蒙古来自Android客户端254楼2026-01-22 21:39
                    回复
                      粤语并不如你想象的那么接近古汉语
                      范维
                      总看到在网上有人说,粤语是最纯正的古汉语,是某某朝的官方语言。然而事实真的是这样吗?今天笔者想来揭露一下这个已经在网上流传了至少十几年的谣言。
                      首先要声明一下,没有任何一种汉语方言跟古汉语完全相同,各自都经历了不同程度的音变。其次,古汉语也不是只有一种,古代各地区也有不少方言。早在先秦时期人们就已经注意到各地方言的区别了。西汉扬雄的著作“方言”可以看作是当时人们对各地区方言的认知和总结。当然,古代的方言究竟有多少种现在已经很难说清楚了,关于古代方言的资料更是难以寻觅。为了简单起见,我们主要对比粤语跟中古汉语拟音(根据切韵和广韵复原)的区别,来看看粤语到底是不是像网上某些人吹嘘的那样这么接近古汉语。
                      1.古无轻唇音
                      所谓古无轻唇音指的是在上古和中古早期的汉语并无轻唇F声母。现今所有F声母的字在上古和中古早期都是B/P声母。比如“风”在上古时期的发音可能接近“plum”,而在切韵时期的发音则类似“pjung”。粤语显然不符合这一点,因为粤语的轻唇音极多。不仅普通话里读轻唇音的字粤语也读轻唇音(比如“风”粤语的发音为“fung”),很多在普通话和其他方言中不是轻唇音的字在粤语中也变成了轻唇音(“苦”粤语发音为“fu”,“火”粤语发音为“fo”)。
                      粤语之所以轻唇音这么普遍,很可能是受到了临近壮语的影响。壮语的轻唇音也很多(比如“火”壮语发音为“feiz”)。而亚洲大陆北方的语言,比如蒙语韩语和日语,都缺少轻唇音。蒙语的F基本只出现于汉语借词当中,本民族的词没有F。韩语不用说了,完全没有F。日语虽然注音中有F,但实际上日语的F更接近H的发音,跟汉语英语的F并不完全是一回事。所以,我们可以说,古汉语缺少轻唇音,更类似东北亚地区的语言。
                      2. 日母疑母大量脱落
                      这个特点并不是粤语独有的,而是全国大多数方言都有。所谓日母指的是中古汉语“日”的声母nj,而疑母是中古汉语“疑”的鼻音声母ng。在粤语广州话中,“日”发音为“yat”,“人”发音为“yan”,这都是日母脱落变成零声母的例子(中古汉语拟音日和人的发音分别是“njit”和“njin”)。当然我知道并不是所有的粤语日母消失得都这么彻底,在广西部分地区的粤语中人的发音为“nyan”。疑母脱落的例子可以举“月”这个字,在粤语广州话中读音为“yut",而在中古汉语中读音为“ngyat”。当然粤语的疑母相对很多方言来说保留的还算可以,至少“我”和“五”这两个常用字都保留了疑母。
                      3. 韵母变化很彻底
                      如果说前两点只是开胃小菜的话,这点才是正餐,而且也是粤语存古派最大的软肋。粤语的韵母又叫韵腹变化很大。比如“心”,在中古汉语拟音中为“sim”,而在粤语中变成了“sum”;“七”,在中古汉语拟音中为“tshit”,在粤语中变成了“cat”。之前举过的例字“日”,中古汉语拟音为“njit”,粤语变成了“yat"。类似的例子不胜枚举。
                      4. 介音丢失很彻底
                      另一个粤语跟古汉语的最大差别,普通话在这方面都要比粤语保存的好。中古汉语有两种介音,二等介音和三等介音。二等介音的例字如麻“mra”,间“kren”,家“kra”;三等介音的例字如九“kiu”,六“liuk”。粤语的间读“gan”,家读“ka”,完全丢失了二等介音;普通话虽然也丢失了二等,但仍然保留了一些它们曾经存在过的痕迹(二等并入三等),比如间“jian”,家“jia”。而粤语的三等介音也消失得很彻底,九读成“gau”,六读“lok”,相比之下普通话则是基本保留了中古汉语的三等介音。
                      综上所述,粤语并不比普通话更存古,只是韵尾保存得比较好(入声韵尾),但声母,韵腹,以及介音甚至比普通话的变化更大。


                      IP属地:北京来自Android客户端255楼2026-01-22 22:23
                      收起回复
                        中华的源头在江南流域


                        来自Android客户端256楼2026-01-22 22:27
                        回复
                          你下面回复太多,就直接在这里回复你吧,说再多、举再多的例也没用,你仍然用没有逻辑性的言论争辩,很简单,你用当今官话用具体实例来说明,哪个词组能体现“抑扬”感,抑扬前面的“抑”,发音立刻停止,后面一个字是长音,两个字结合时,就产生了“抑扬”感,汉语是入声体现“顿”,怕你不懂,给你解释一下,就是类似音乐里的休止符,请举例。演艺、演义、演绎等这三个词,你用官话读出区别来,粤语完全可以区分,当然粤语也有同音字,是比较。你极力维护的是汉语发音退化版,是一个世界上罕见没有短促音的语言,是一个过度简化了的汉语发音退化版,千万别把退化等同于进化。你在为自己的面子据理力争,我是在为我们汉民族的文化衰退而担忧。汉语发音的丰富多彩才是我们引以为傲的,官话已经在极端推广,你根本无需在此费力维护,上海等地二十岁以下的孩子已经完全抛弃了方言,而很多古汉语词汇是靠方言传承的,以及戏曲文化也是依附方言存在的,这些都将随着方言灭亡一起完蛋。


                          来自Android客户端257楼2026-01-22 23:21
                          回复
                            史书不是明朝有就皇帝嫌弃两广说粤语不好听吗 怎么还有人说是标准汉语


                            IP属地:江西258楼2026-01-22 23:40
                            回复
                              2026-02-14 18:14:08
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              唐代是粤语成熟定型的关键时期,随着中原移民大量进入岭南,粤语吸收了中古汉语的语音系统,并逐渐形成自己的语音、词汇和语法体系。到了宋代,粤语与中原汉语的差异已经非常明显,宋人笔记中多次提到“岭南语音不可晓”,说明当时粤语已“自立门户。南宋:最后的“同步期”南宋是最后一次大规模中原移民南迁的时期,带来了大量中原语音和文化,对粤语产生了一定影响,但并未改变粤语已独立发展的趋势。此后,中原汉语继续演变(受蒙古、女真等民族语言影响),而粤语则相对稳定地保留中古音系,两者开始分道扬镳。明代:粤语与中原话已“差别极大”到明代,粤语已与今天的粤语大体相同,而中原官话(即明代“官话”)则已演变为另一种音系,两者在声调、韵母、词汇上差异巨大。明代中原人已经听不懂粤语,地方志和文人笔记中多有“粤音难辨”之叹。因此粤语保留古汉语特点,指的是唐宋之前,明朝已经不是古汉语了!你了解一下桂柳话和梧州贺州话的区别就知道了。桂柳话是西南官话,是明朝官方语言延续到清朝,与云贵川鄂南湘北都属于西南官话体系。当年汪精卫为了宣传革命,专门学明朝传下来的西南官话桂柳话。与桂林相近的贺州梧州,还是唐宋粤语体系。因此你本来就搞错了,明朝官话不是古汉语!


                              IP属地:广东来自Android客户端259楼2026-01-22 23:49
                              回复