2ch吧 关注:641,402贴子:18,813,659
  • 8回复贴,共1

我去,有些哈人啊。

取消只看楼主收藏回复



IP属地:福建来自Android客户端1楼2026-01-13 07:27回复
    现在真觉得西方是科技蛮夷


    IP属地:福建来自Android客户端3楼2026-01-13 07:53
    收起回复
      2026-01-23 14:37:12
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告






      IP属地:福建来自Android客户端71楼2026-01-14 01:36
      回复
        These first-hand stories agree that in 1098, after a successful siege and capture of the Syrian city Ma’arra, Christian soldiers ate the flesh of local Muslims. Thereafter the facts get murky, Rubenstein says. Some chroniclers report that the bodies were secretly consumed in “wicked banquets” borne out of famine and without the authorization of military leaders, Rubenstein says. Other reports suggest the cannibalism was done with tacit approval of military superiors who wished to use stories of the barbaric act as a psychological fear tactic in future Crusade battles.这些一手记述均证实,1098年成功围攻并占领叙利亚城市马拉后,基督教士兵曾食用当地穆斯林的尸体。历史学家鲁本斯坦指出,此后的史实便显得模糊不清。有编年史家记载,由于饥荒且未经军事领袖授权,尸体是在"邪恶盛宴"中被秘密分食;另一些记载则表明,这种食人行为得到了上级军官的默许——他们企图将这种野蛮行径的传闻作为心理战手段,用于后续十字军东征的战役。


        IP属地:福建来自Android客户端72楼2026-01-14 01:37
        回复
          Initially, little bits of pulverized mummies imported from Egypt were used in prescriptions against disease, but the practice soon expanded to include the flesh, skin, bone, blood, fat and urine of local cadavers, such as recently executed criminals and bodies dug up illegally from graveyards, says University of Durham’s Richard Sugg, who published a book in 2011 called Mummies, Cannibals and Vampires: The History of Corpse Medicine from the Renaissance to the Victorians.
          Medicinal cannibalism reached a feverish pitch around 1680, Sugg says. But the practice can be traced back to the Greek doctor Galen, who recommended human blood as part of some remedies in the 2nd century A.D., and it continued all the way into the 20th century. In 1910, a German pharmaceutical catalog was still selling mummy, says Louise Noble, who also wrote a book on the topic called Medicinal Cannibalism in Early Modern English Literature and Culture.根据德伦大学理查德·萨格的说法,最初用于治病的处方中只含有少量从埃及进口的、磨成粉末的木乃伊,但这种做法很快扩展到使用当地尸体的肉、皮、骨、血、脂肪和尿液,例如刚被处决的罪犯以及从墓地非法挖出的尸体。萨格于2011年出版了《木乃伊、食人族和吸血鬼:从文艺复兴到维多利亚时代的尸体医学史》一书。
          萨格指出,药用食人行为在公元1680年左右达到狂热的高峰。但这种做法可以追溯到公元2世纪推荐将人血作为某些疗法一部分的希腊医生盖伦,并且其一直持续到20世纪。同样就此主题撰写了《早期现代英国文学与文化中的药用食人》一书的路易丝·诺布尔提到,1910年,一家德国制药目录仍在销售木乃伊制品。
          相关内容:历史上欧洲的“药用食人”涉及磨碎的木乃伊、头骨粉末、血液等,被认为能治病。这种基于“同类相治”观念的做法在16-17世纪尤为盛行,甚至得到王室和学者的接受,部分行为延续到20世纪初。


          IP属地:福建来自Android客户端73楼2026-01-14 01:39
          回复
            有人认为新大陆殖民地时期也有吃人,因为粪便中检测出来人类蛋白了


            IP属地:福建来自Android客户端74楼2026-01-14 01:39
            回复
              康拉丁(1252年3月25日-1268年10月29日),霍亨斯陶芬王朝最后一代君主,士瓦本公爵,出生于巴伐利亚沃尔夫斯坦因城堡。其父神圣罗马帝国康拉德四世1254年去世后,康拉丁继承士瓦本公国。1268年因争夺西西里统治权与安茹的查理作战,兵败被俘后在那不勒斯被处决,霍亨斯陶芬家族世系终结
              .. Conradin (1252-1268), their son, was Duke of Swabia and King of Sicily in 1266. However, his kingship was opposed by Charles of Anjou who had the support of Pope Urban IV. Conrad took up arms to keep his throne, but was defeated and captured. He was beheaded on October 28, 1268. His body was dismembered and pieces of his flesh were passed around to the watching crowd, at age sixteen (16).


              IP属地:福建来自Android客户端76楼2026-01-14 01:40
              回复
                QQ群里找的


                IP属地:福建来自Android客户端77楼2026-01-14 01:41
                回复
                  2026-01-23 14:31:12
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  IP属地:福建来自Android客户端90楼2026-01-14 19:10
                  回复