伪史笑话吧 关注:4,192贴子:120,376

回复:亚美尼亚字母转写拉丁实证字母对应表破译的是同一语言不同符号表达

只看楼主收藏回复

把韩语用拉丁字母转写之后还是韩语,把蒙古语用拉丁字母转写之后还是蒙古语,这能说明什么古埃及文字象形和表音并用,商博良等人是发现了其中的表音部分(而非此前认定的全部象形)让破译工作突飞猛进,但并不代表古埃及字符和英语的一一对应,您随便找个古埃及字母表看看,古埃及表音字符不管是数量还是表示的音素都和英语差的多,比如几百年前英语的h也就只有一种,古埃及语的h有英语的h、西语的j、德语的ch、阿拉伯语的ح四种,第四种h在欧洲语言里仅仅见于马耳他语,而马耳他语和英语除了一些历史上的借词几乎没半点关系
还有,为什么这个破译方法能证明古埃及语古希腊语是英语的次级语言?西夏文是用汉语破译的,但西夏语是汉藏语系-羌语语支,和汉语并不是谁衍生谁的关系,而是并列演进的关系,英语的祖先和古希腊语早早就分家了,古埃及语更是和英语没半点关系,古埃及语言属于亚非语系,与其关系更近的是阿语和希伯来语,和印欧语系的英语的关系比汉语和马达加斯加语还远(现可以证实汉藏-南岛超语系的存在,印欧语系和亚非语系目前未证实有任何关联),总不能说马达加斯加语是中国人编出来的吧


IP属地:辽宁来自Android客户端18楼2026-01-14 14:36
收起回复
    阿拉米字母:孤儿汉字无法理解分支多很正常


    IP属地:澳大利亚19楼2026-01-14 23:40
    回复